Ksiądz po angielsku
Zamień czytanie na oglądanie!
Na księdza w języku angielskim powiemy „priest”, na księży z kolei „priests”. Słów tych używamy zawsze, wtedy gdy chcemy powiedzieć coś o duchownych, księżach. Możemy także dodawać do nich inne wyrazy określające np. „vicar priest – ksiądz wikary”, „parish priest – ksiądz proboszcz” czy „bishop priest / bishop – ksiądz biskup”,
Przykłady:
– Ksiądz proboszcz odchodzi w przyszłym roku na zasłużoną emeryturę. – The parish priest is leaving for a well-deserved retirement next year.
– Nasz ksiądz wikariusz zostanie przeniesiony wkrótce do sąsiedniej parafii. – Our priest vicar will soon be transferred to the neighboring parish.
– Zebranie księży proboszczów z księdzem biskupem odbędzie się w przyszłą niedzielę o godzinie 17.00 w Katedrze Maryi Niepokalanej. – The meeting of the parish priests with the bishop will be held next Sunday at 5.00 pm in the Cathedral of Mary Immaculate.
– Księża wikariusze otrzymali wczoraj dekrety i poznali miejsca, gdzie będą posługiwać od najbliższego miesiąca. – The vicar priests received the decrees yesterday and got to know the places where they will be serving from the next month.
– Nasz ksiądz wikary jest najlepszym kapłanem w archidiecezji. –
W tej chwili widzisz tylko 50% opracowania
by czytać dalej, podaj adres e-mail!Sprawdź również:
Dodaj komentarz jako pierwszy!