Nab
Zamień czytanie na oglądanie!
Czasownik „nab” tłumaczymy jako „porwać”, „capnąć”, „aresztować”, „złapać” lub „nakryć”.Odmiana:Infinitive – to nab
Past Simple – nabbed
Past Particple – nabbed
Gerund – nabbingPrzykładowe zastosowania:- On postanowił porwać chłopca z sąsiedztwa, na szczęście policja udaremniła jego atak. – He decided to nab the boy from the neighborhood, luckily the police prevented his attack.- Za porwanie w Polsce grozi kara pozbawienia wolności. – Nabbing in Poland is punishable by imprisonment.- Chciałbym capnąć tą mysz w swoją pułapkę. – I’d like to nab this mouse in my trap.- Udało mi się capnąć szkodnika! – I managed to nab the pest!- Muszę capnąć tego insekta inaczej nie zasnę w nocy. – I have to nab this insect, otherwise I will not fall asleep at night.- Udało ci się capnąć tę muchę? – Did you nab that fly?-
W tej chwili widzisz tylko 50% opracowania
by czytać dalej, podaj adres e-mail!Sprawdź również:
Dodaj komentarz jako pierwszy!