Angina po angielsku
Zamień czytanie na oglądanie!
Angina w języku angielskim to „tonsillitis”, „strep throat” lub „sore throat”. Z kolei anginę ropną przetłumaczymy na język angielski jako „quinsy”.Przykładowe zdania:- Angina ropna to poważna choroba gardła. – Quinsy is a serious throat disease.- Moja ciocia choruje na anginę. – My aunt has tonsillitis.- Lekarz stwierdził, że będąc w szpitalu zaraziłem się anginą ropną. – The doctor stated that I contracted quinsy while in the hospital.- Czy angina ropna to choroba gardła? – Is quinsy a throat disease?- W zaszłym miesiącu chorowałem na anginę! – Last month I had tonsillitis!- Jesteś chory na anginę, musisz zażywać antybiotyk i leżeć w łóżku! – You are sick with tonsillitis, you have to take an antibiotic and stay in bed!- Przepiszę ci antybiotyk na anginę! – I will prescribe you an antibiotic for strep throat!- Lekarz podejrzewa, że choruję na anginę. – The doc
W tej chwili widzisz tylko 50% opracowania
by czytać dalej, podaj adres e-mail!Sprawdź również:
Dodaj komentarz jako pierwszy!