Become
Zamień czytanie na oglądanie!
1. „Become” to w języku angielskim czasownik tłumaczony jako „zostać” (zależnie od odmiany będzie on oznaczać „został” / „zostaje” / „zostanie” itd.). Wyrazu tego używamy w kontekście np. zostania pracownikiem, kasjerem, informatykiem, nauczycielem, studentem, prezenterem informacji itd.Odmiana „become”:Infinitive – „become”Past Simple – „became”Past Participle – „become”Gerund – „becoming”Przykłady zastosowania tego czasownika w różnych odmianach języka angielskiego z tłumaczeniem:- Postanowiłem w przyszłości zostać nauczycielem języka angielskiego. – I decided to become an English teacher in the future.- Ona została prezesem firmy produkującej folię aluminiową. – She became the president of an aluminum foil company.- Ona została nową nauczycielką w naszej szkole. – She became the new teacher at our school.- Zostanę wkrótce światowej klasy dziennikarzem i ośmieszę wszystkich mieszkańców tej nędznej dzielnicy. – I will soon become a world-class journalist and make fun of all the inhabitants of this squalid district.- Zostałem pracownikiem sanepidu i zarządziłem kontrolę w rodzinnej parafii, gdzie nie są przestrzegane obostrzenia związane z pandemią koronawirusa. – I became an employee of the Sanitary Inspectorate and ordered an inspection in my home parish, where the restrictions related to the coronavirus pandemic are not respected.- Gdy został arcybiskupem, zarządził zmiany w parafiach archidiecezji. – When he became archbishop, he ordered changes to the parishes of the archdiocese.- Kto zostanie
W tej chwili widzisz tylko 50% opracowania
by czytać dalej, podaj adres e-mail!Sprawdź również:
Dodaj komentarz jako pierwszy!