Brzuch po angielsku
Zamień czytanie na oglądanie!
Brzuch w języku angielskim jest tłumaczony jako „stomach”, „belly”, „tummy” lub „abdomen”, „midriff”. / liczba mnoga „bellies”, „tummies”, „midriffs” lub „abdomens”/Przykładowe zdania:Liczba pojedyncza- Strasznie boli mnie brzuch. – My belly hurts a lot.- Szczupły brzuch to marzenie każdej młodej kobiety! – A slim belly is every young woman’s dream!- Dlaczego ten brzuch boli mnie od dwóch miesięcy i nie pomagają żadne tabletki rozkurczowe? – Why has my belly hurt for two months and no relaxing pills help?- Ktoś uderzył mnie dziś w brzuch i nawet nie wiem dokładnie, kto to był. – Someone hit me in the belly today and I don’t even know exactly who it was.- Strzał z broni palnej w brzuch okazał się śmiertelny dla żołnierza walczącego podczas Powstania Wielkopolskiego. – A shot from a firearm in the stomach turned out to be fatal for a soldier fighting during the Greater Poland Uprising.- Chłopiec uderzył się w brzuch. – The boy hit his belly.- Kto uderzył Marka tak mocno w brzuch, że doznał krwotoku wewnętrznego i wylądował w szpitalu? – Who hit Mark so har
W tej chwili widzisz tylko 50% opracowania
by czytać dalej, podaj adres e-mail!Sprawdź również:
Dodaj komentarz jako pierwszy!