Cast

Chcesz się mniej uczyć i więcej rozumieć?
Zamień czytanie na oglądanie!
Kliknij Player materiału wideo na temat: Cast, kliknij aby zobaczyć materiał i ucz się szybciej!
Opiekun merytoryczny: Karolina Stypułkowska
Czytaj więcej

Dzisiaj zajmiemy się słowem o wielu znaczeniach – cast. W tym artykule skupię się przede wszystkim na wymienieniu wszystkich znaczeń i kolokacji związanych z tym wyrazem. Od razu ostrzegam, że jest ich dość dużo, ale nie ma co się zarażać ilością.Zaczynajac od początku, przeanalizujmy znaczenia słowa cast wraz z przykładami.Rzeczownik cast oznacza:- Gips – Your leg should be in cast. Twoja noga powinna być w gipsie.
– Kopiec – There are many casts in my garden. Jest wiele kopców w moim ogrodzie.
– Obsada – The cast of this film is pretty good. Obsada tego filmu jest całkiem dobra.
– Forma – We need to buy a cast for our Art class. Musimy kupić formę na nasze zajęcia z plastyki.
– Zarzucanie wędki – He was trying to cast the fishing rod all day. On próbował zarzucać wędkę przez cały dzień.
– Odcień – This is my favourite cast of blue. To mój ulubiony odcień niebieskiego.
– Zez – For sure he has a cast. Na pewno on ma zeza.Czasownik cast oznacza:- Rzucać cień – The sun casts a shadow. Słońce rzuca cień.
– Odlewać – I need to cast a figure for my art lessons. Muszę odlać figurkę na zajęcia artystyczne.
– Przydzielać rolę – This time I will cast roles between actors. Tym razem to ja rozdzielę role między aktorów.
– Rozważać – Maybe I will cast your proposition. Może rozważę twoją propozycję.
– Dorzucać – We need to cast more wood to a chimney. Musimy dorzucić więcej drewna do kominka.
– Rzucać – If you cast this stone, you will hurt me. Jeśli rzucisz tym kamieniem, zrobisz mi krzywdę.
– Wysyłać – My father was cast to France for 20 years. Mój tata był wysłany do Francji na 20 lat.
– Rzucić spojrzenie – He cast a furious look at his girlfriend. On rzucił wściekłe spojrzenie na swoją dziewczynę.
– Uśmiechać się – I try to cast a smile even when I am sad. Staram się uśmiechać nawet, jak jestem smutna.Mam nadzieję, że znaczenia są dla was zrozumiałe. Zajmiemy się teraz czymś trudniejszym – kolokacjami i zwrotami. Istnieje ich dość dużo. Są nam potrzebne, aby wzbogacić swój zasób słownictwa. Do powszechnych zwrotów należą także phrasal verbs (czasownik z zaimkiem).- Cast on – nabrać
– Cast out –

Sprawdź również:

Dodaj komentarz jako pierwszy!