Catch up

Chcesz się mniej uczyć i więcej rozumieć?
Zamień czytanie na oglądanie!
Kliknij Player materiału wideo na temat: Catch up, kliknij aby zobaczyć materiał i ucz się szybciej!
Opiekun merytoryczny: Karolina Stypułkowska
Czytaj więcej

‘Catch up’ /kætʃ ʌp/ to czasownik frazowy w języku angielskim, co oznacza ze pierwsza część czasownika ‘to catch’ odmienia się względem czasu, ciągłości i osób, natomiast przyimek ‘up’ nie ulega koniugacji. Ten czasownik frazowy można również zapisać nierozłącznie jako ‘catchup’, lecz wtedy będzie on reprezentował nie czasownik, lecz rzeczownik i będzie wtedy znaczył: ‘spotkanie lub rozmowa, podczas której ludzie omawiają to, co wydarzyło się od ich ostatniego spotkania’ / ‘proces osiągania tego samego standardu, etapu lub poziomu co ktoś lub coś innego’ (na przykład osiągnięcie danego standardu poprzez zdobycie gwiazdy przez hotel czy restaurację) / ‘ketchup’ jako inny zapis sosu pomidorowego. To samo tyczy się słowa ‘catch-up’ które również jest rzeczownikiem a nie czasownikiem. Natomiast czasownik frazowy ‘to catch up’ oznacza:1. ‘Osiągnąć taką samą jakość lub standard jak ktoś lub coś innego’:- Will our Polish technology ever catch up with German technology? (Czy nasza polska technologia doścignie kiedykolwiek niemiecką technologię?).2. ‘zrobić coś, na co wcześniej dana osoba nie miała czasu’:- I caught up with all seasons of 'Game of Thrones’ over the summer and now I know why it’s such a phenomenon amongst my friends. (Nadgoniłam w wakacje wszystkie sezony 'Gry o Tron’ i teraz wiem czemu to taki fenomen wśród moich znajomych.) -> przykład ten pokazuje jeszcze na jakiej zasadzie odmienia się cały czasownik frazowy względem czasu przeszłego Past Simple; widać, że przyimek ‘up’ nie zmienia swojej formy, natomiast ‘to catch’ ulega odmianie.3. ‘Poznawać lub omawiać najnowsze wiadomości’:- I haven’t caught up my knowledge of China since I stopped studying Oriental Studies. Has anything changed in their political system? (Nie odświeżałam wiadomości o Chinach odkąd przestałam studiować orientalistykę. Czy coś się zmieniło w ich ustroju?) -> tutaj również widzimy odmianę czasownika frazowego, tym razem względem czasu Present Perfect.Czasownik frazowy składa się z czasownika ‘catch’ /kætʃ/, które (jak wcześniej wspomniano) ulega koniugacji. Osobno, ‘to catch’ oznacza ‘łapać’. Poniżej znajduje się odmiana tego czasownika w niektórych czasach..1. O

Sprawdź również:

Dodaj komentarz jako pierwszy!