W wielu językach świata, w tym także w języku angielskim, występuje zjawisko stopniowania przymiotników i przysłówków, pozwalające określać stopień lub natężenie cechy opisywanej przez dany wyraz. W języku angielskim przeważająca liczba przysłówków i przymiotników polega stopniowaniu regularnemu, które polega na dodaniu odpowiednich końcówek do wyrazu podstawowego. Końcówką dodawaną w stopniu wyższym stopniowania regularnego jest „-er”, a w stopniu najwyższym „-est”. Należy pamiętać, że w stopniu najwyższym stopniowany przymiotnik lub przysłówek należy poprzedzić słowem „the”. W przypadku wyrazu 'cheap’, który funkcjonuje zarówno jako przymiotnik, oznaczający „tani” i przysłówek, oznaczający „tanio”, obowiązuje stopniowanie regularne. Oznacza to, że stopniem wyższym tego wyrazu jest słowo 'cheaper’, czyli „tańszy” lub „taniej”, a stopniem najwyższym – wyraz 'the cheapest’ oznaczający „najtańszy” oraz „najtaniej”.Poprawne użycie stopnia podstawowego przymiotnika „cheap” w zdaniu:
These shoes were cheap enough for Martin to buy them, even though he couldn’t afford anything more expensive. (Te buty były wystarczająco tanie, by Marcin je kupił, chociaż nie mógł sobie pozwolić na ni
W tej chwili widzisz tylko 50% opracowania
by czytać dalej, podaj adres e-mail!
Wystąpił błąd, spróbuj ponownie :(
Udało się! :) Na Twojej skrzynce mailowej znajduje się kod do aktywacji konta
";
c droższego.)Poprawne użycie stopnia podstawowego przysłówka „cheap” w zdaniu:
Joanne’s dad was in a good mood after he bought a new car incredibly cheap. (Tata Joanne miał dobry humor po zakupie nowego samochodu niezwykle tanio.)Poprawne użycie stopnia wyższego przymiotnika „cheap” w zdaniu:
I don’t remember it very clearly, but I am convinced that everything was a lot cheaper when I was young. (Nie pamiętam zbyt dobrze, ale jestem pewny, że gdy byłem młodszy, wszystko było znacznie tańsze.)Poprawne użycie stopnia wyższego przysłówka „cheap” w zdaniu:
After losing his job, Philip couldn’t afford selling his house cheaper than five hundred thousand dollars, but no one was interested in buying it due to the poor condition of the building.(Po utracie pracy, Filipa nie było stać na sprzedaż domu taniej, niż za pięćset tysięcy dolarów, ale nikt nie był zainteresowany przez słaby stan budynku.)Poprawne użycie stopnia najwyższego przymiotnika „cheap” w zdaniu:
Even though she had the cheapest dress and second-hand shoes, no one could deny that Ellaine was the most beautiful girl on the prom. (Pomimo tego, że miała najtańszą sukienkę i buty z drugiej ręki, nikt nie mógł zaprzeczyć, że Ellaine była najpiękniejszą dziewczyną na studniówce.)
Dodaj komentarz jako pierwszy!