Creepy
Coś strasznego, coś dziwnegoCreepy /ˈkriː.pi/ to przymiotnik, nieformalne określenie dziwnej i nienaturalnej rzeczy lub sytuacji, która sprawia, że odczuwasz dreszcze. Gdy jesteśmy przerażeni danym filmem mówimy, że ‘it was a creepy movie’ – w tym kontekście można użyć synonimu ‘scary movie’. Jeśli ‘creepy’ odnosi się do wyglądu postaci z filmu to możemy powiedzieć, że ma ona przerażający wygląd, czyli jest ‘creepy looking’. Jeśli natomiast w filmie występowały przerażające stworzenia, to są to 'creepy creatures’.
Słowo to zostało użyte prawdopodobnie pierwszy raz w XIX wieku i pochodzi od języka średnioangielskiego (Middle English) ‘crepen’. Jako przymiotnik słowo ‘creepy’ ulega stopniowaniu regularnemu:- stopień równy: creepy jak w ‘She is creepy.’ (Ona jest straszna);
– stopień wyższy: creepier jak w ‘She is creeepier than me.’ (Ona jest straszniejsza ode mnie.);
– stopień najwyższy: (the) creepiest jak w ‘She is the creepiest person I have ever met. (Ona jest najstraszniejszą osobą, jaką kiedykolwiek spotkałam.).
Jak można zauwazyć, nie ma problemów ze stopniowaniem słowa ‘creepy’, ponieważ do przymiotnika tego w stopniu wyższym dodaje się końcówkę ‘-er’ a w stopniu najwyższym ‘-est’.PrzysłówekOd przymiotnika ‘creepy’ może powstać przysłówek (odpowiada na pytanie ‘jak?’) ‘creepily’, który oznacza: odrażająco, przerażająco, dziwacznie, ohydnie, obleśnie. Należy pamiętaj, że ‘-y’ w przypadku transformacji przymiotnika na przysłówek zamienia się na ‘-i’ a do powstałego słowa dodaje się końcówkę ‘-ly’. Synonimami do przysłówka ‘creepily’ są: horribly, menancingly, sickeningly, scarily, fiercely, jolly, obnoxiously, bizzarrely, weirdly.A creepW języku polskim mówi się kolokwialnie, że ktoś jest ‘creepem’, określenie to wzięło się również z języka angielskiego, które oznacza że dana osoba wzbudza u mówcy lęk, a nawet dyskomfort w związku z dziwnym zachowaniem (często na tle seksualnym) tak jak w przykładzie: ‘Anna likes BDSM. She is such a creep.’, co oznacza ‘Anna lubi BDSM. Ona jest taka odrażająca.’.
Jak już jesteśmy przy określaniu ludzi jako ‘a creep’, możemy wybrać gamę tłumaczeń określającą tę osobę i tak mamy: s****iela, głupka, odmieńca, dzikawa, dziwoląga, czubka, mendę, podlizucha, z**ba, popraprańca, nied***ba. Jak łatwo można zauważyć nie wszystkie określenia są łagodne, wszystkie natomiast mają nacechowanie pejoratywne. W takim wypadku synonimem do ‘creep’ jako głupek są: addle-head, boob, clod, bum, dolt, drip, dimwit, crackpot; jest już ‘creep’ w znaczeniu bardziej ostrym jak ‘s****iel’ to: cocksucker, fucker, fucktard, son of a bitch, motherfucker; ‘creep’ jako dziwak to: weirdo, freak, fruit cake, kook, sickie, sicko. Na ‘podlizucha’ można też powiedzieć ‘brown-nose’.
Tego naszego ‘creepa’ nie należy jednak mylić z czasownikiem ‘creeper’, ponieważ nie odnosi się on do osoby tak jak to bywa z zawodami, czyli na przykład ‘painter’ to malarz. ‘Creeper’ to roślina, która niekiedy rośnie wzdłuż ogrodzenia, przy ścianach, czyli jest to rodzaj winobluszczu / kłącza; inne określenie stricte odnoszące się do rośliny to ‘creeping plant’, które oznacza to samo co ‘creeper’. Jeśli użyje się w zdaniu natomiast słowa ‘creeping vines’ oznacza ono ‘pełzające winorośle’. ‘Creeper’ dla młodszej widowni, lub po prostu młodzieży może najbardziej kojarzyć się z fikcyjną postacią z gry Minecraft; ‘Creepery’ to złowrogie potwory, które zmniejszają stan hp (poziom zdrowia), można je spotkać w tym uniwersum o każdej godzinie i w każdym miejscu.
Tak samo jest też z czymś ‘creepy-crawly’ czyli pełzającym insektem, który wzbudza obrzydzenie; innymi słowy jest to nieformalne określenie na insekta, czyli ‘robala’.DziwnośćNależy wiedzieć, że przymiotnik ‘creepy’ może ulegać pewnym transformacjom i tak może on stać się rzeczownikiem przyjmując formę ‘creepiness’, które ze względu na nie fizyczną postać jest niepoliczalna. Przykład dziwaczności, grozy, niesamowitości w zdaniu: ‘The creepiness of her face expression let me know that this night was a nightmare for her.’, co oznacza ‘Groza jaką wyrażała jej twarz dawała mi do zrozumienia, że ta noc była dla niej koszmarem.’. Synonimem do ‘creepiness’ może być: horror, terror, dread, fear, threat.
Innym rzeczownikiem związanym z ‘creppy’ jest ‘creep’ jako dreszcz, tak jak w przykładzie: ‘I covered him with a blanket, but the creeps did not stop.’ (Okryłam go kocem, lecz dreszcze nie ustały.). W takim medycznym kontekście ‘creeps’ znajdują swój synonim w: shievering, chills, tremors.Sprawa czasownika‘To creep’ oznacza wiele rzeczy, przyjrzymy się im z bliska:1. Pełzać – czyli inaczej: to crawl, to grovel, to slink, czego przykładem jest: ‘A worm was creeping on my bed’ (Robak pełzał po moim łóżku.); pamiętać należy również, że taki robak może również pełzać wzdłuż czegoś, czyli ‘to creep along’ lub pełzać z powrotem ‘creep back’. Jeśli chodzi o czasownik ‘to creep’ odnoszący się do ludzi to odnosi się od do czynności czołgania na rękach i nogach, które w przypadku dzieci jest urocze, w przypadku żołnierzy zawodowe a w przypadku ofiar wypadków przerażające. Jeśli zamiast czasownika chcemy użyć rzeczownika w znaczeniu ‘pełzanie’ należy użyć słowa ‘creepage’.
2. Skradać się – czyli to sneak, to squander jak w: ‘He crept up behind Monica to startle her.’ (Skradał się za Moniką, żeby ją wystraszyć.).
3. Podlizywać się – czyli: to butter up, to crawl, które jedynie oznacza podlizać się w odpowiedniej konstrukcji, czyli ‘to creep somedoby’ tak jak w zdaniu.
4. Odmiana czasownika ‘to creep’ w zależności od czasu wygląda następująco: creep (I forma, bezokolicznik) -> crept (forma w czasie przeszłym) -> crept (imiesłów czasu przeszłego past participle). Natomiast czasownik z końcówką ‘-ing’ czyli gerund wygląda tak ‘creeping’.
Odmiana czasownika ‘to creep’ względem osób w liczbie pojedynczej wygląda następująco (He/She/It) ‘creeps’, natomiast odmiana czasownika względem osób w liczbie mnogiej i pierwszej osoby w liczbie pojedynczej wygląda tak samo jak czasownik w formie bezokolicznika (I/You/We/They) ‘creep’.Fraza czasownikowaPhrasal verb to połączenie czasownika z przysłówkiem, przyimkiem lub i przysłówkiem i przyimkiem. W przypadku czasownika ‘to creep’ istnieją następujące:- to creep up on someone – czyli zachodzić do kogoś po cichu i nagle zaskoczyć; jednak wyrażenie to w odniesieniu do dnia, wydarzenia i ono wydarzenie ‘creeps up on you’ to oznacza że wydarzyło się nieoczekiwanie i jest niespodzianką;
– to creep up behind somebody – oznacza także zachodzić kogoś po cichu i nagle zaskoczyć, lecz tylko to;
– to creep up / upwards – odnosi się do ilości lub jakości, czyli jeśli coś ‘creeps up’ oznacza, że poziom jakości lub poziom ilości danej rzeczy się stopniowo podnosi;
– to creep out – oznacza ‘zdziwaczeć’ w kontekście synonimu ‘to freak out’; ‘wypełzanie’ uznaje się również jako ‘to creep out’; natomiast ‘to creep comeone out’ oznacza że naszym zachowaniem przyprawiamy kogoś o dreszcze.Coś powstałe od dziwnego, ale nie będące dziwnymW XX wieku, kiedy telewizja dopiero się rozwijała zaczęto wynajdywać coraz to nowy sprzęt nagrywający i tak w końcu powstało ‘creepy-peppy’, czyli przenośna kamera telewizyjna, używana szczególnie do ujęć w zbliżeniu na dane miejsce, dzięki czemu widz może poczuć się jak obserwator z ukrycia, czyli taki trochę ‘creep’.
Istnieje również rzeczownik ‘creep joint’, który nie tłumaczy się ściśle jako ‘straszny staw’, lecz ma trojakie znaczenie: lokal o ruchomej lokalizacji, który oferuje swoim klientom gry hazardowe, dom publiczny w którym przeszukuje się ubrania klientów, ogółem miejsce o niejasnym pochodzeniu i zbrukanej reputacji.
‘Creeping zinnia’ to natomiast gatunek kwiatka, który na język polski tłumaczy się jako ‘sanwitalia rozesłana’ / ‘polegantka’, należy do rodziny astrowatych i jest rośliną jednoroczną.
Kolejnym jest ‘creepmouse’, czyli nie w tłumaczeniu dosłownym ‘straszna mysz’, lecz niezwykle nieśmiała i skromna osoba. Liczba mnoga of ‘creepmouse’ to ‘creepmice’ i jest to określenie łagodnie obraźliwe.Creepersy to rodzaj butów z grubą platformą, której obwód jest karbowany. Są to buty najczęściej wykonane z zamszu i ze względu, że na ogół produkowane są w kolorze czarnym z chęcią chadzają w nich osoby przynależące do subkultur, którzy ubierać się w stylach takich jak punk rock, goth, grunge.
Nie należy creepersów mylić jednak z innymi butami ‘creepers’, które zwykły zawierać w sobie miękkie podeszwy by ułatwić ucieczkę złodziejom nazywanych ‘creepers’. Synonimami do tego typu butów są ‘sneaks’ i ‘sneakers’, czyli trampki które noszone są dzisiaj przez miliony ludzi.
CREEP jako akronim, czyli słowo powstałe od pierwszych liter danego wyrażenia, nazwy organizacji lub rzeczy oznacza ‘the Committee to Re-elect the President’ co w tłumaczeniu oznacza mniej więcej komitet do spraw ponownych wyborów. Komitet taki oryginalnie powołano w 1972 roku, kiedy to zaapelowane o ponowne wybory na prezydenta Stanów Zjednoczonych w przypadku wyborów Richarda Nixona po tym jak wypłynęła ważąca jego losy sprawa z aferą Watergate. Na wskutek tej afery wykazano, że Nixon dopuszczał się działań sprzecznych z prawem amerykańskim (i nie tylko), czyli ulegał korupcji i zakładał podsłuchy pracowników administracji. W skutek afery Watergate, Nixon podał się do dymisji, przez co doszło do kryzysu politycznego.
Natomiast ‘mission creep’ to zmiana planów lub zmiana celów. Określnie to częściej używane jest w języku angielskim amerykańskim. Jako zmiana planów odnosi się do wykonania większej ilości pracy niż zakładano, głównie w kontekście operacji wojskowej. Wyrażenie ‘scope creep’ to niekontrolowane rozrastanie się projektu; określenie to używane jest w terminologii związanej z zarządzaniem zasobami ludzkimi (Human Resources). ‘Scope creep’ ma swój synonim w ‘kitchen sink syndrome’ lub ‘requirement creep’. Należy tylko pamiętać, by nie nastąpił przerost funkcjonalności, czyli ‘creeping featurism’, a broń Boże nie można nigdy doprowadzić do ‘pełzającego socjalizmu’, czyli ‘creeping socialism’.
Sprawdź również:
Dodaj komentarz jako pierwszy!