Cześć po angielsku

Chcesz się mniej uczyć i więcej rozumieć?
Zamień czytanie na oglądanie!
Kliknij Player materiału wideo na temat: Cześć po angielsku, kliknij aby zobaczyć materiał i ucz się szybciej!

„CZEŚĆ” JAKO WYKRZYKNIENIE UŻYWANE NA POWITANIE LUB POŻEGNANIE.„Cześć” w języku angielskim najczęściej tłumaczymy jako „Hi” / „Hello” (używane najczęściej na powitanie) lub ,,bye” (używane na pożegnanie kogoś).Przykładowe zdania:- Cześć Michalinko, mam pytanie, kiedy rozwodzisz się z Krzysiem? Ustaliliście już termin rozprawy? – Hi Michalinka, I have a question, when are you divorcing Krzysiek? Have you already set a hearing date?- Cześć, ale dawno cię nie widziałem. – Hi, I haven’t seen you for such a long time.- Cześć Ewa. Na początku listu chciałbym cię serdecznie pozdrowić. – Hi Eve. At the beginning of this letter, I would like to send my cordial greetings to you.- Cześć Michał, myślałem już, że zapomniałeś o naszym spotkaniu. – Hi Michał, I thought you forgot about our meeting.- Cześć Zosiu, czy mogę ci jakoś pomóc? – Hi Sophie, can I help you somehow?- Cześć Aniu, jak się dziś czujesz? – Hi Anna, how are you today?- Cześć kochanie, kiedy wracasz do domu z sanatorium? – Hi honey, when are you coming home from the sanatorium?- Cześć babciu, dlaczego uciekłaś ze ślubu Pani Krysi i Pana Zbigniewa? – Hi, grandma, why did you run away from the wedding of Krysia and Zbigniew?- Cześć dziadku, czy nasza umowa jest nadal aktualna? – Hi grandpa, is our contract still valid?- Cześć Iwona, kiedy wyjeżdżasz do sanatorium? – Hi Iwona, when are you going to the sanatorium?- Cześć braciszku, kiedy planujesz wyjazd do Chin? – Hi brother, when are you planning a trip to China?- Cześć Aniu, kiedy wreszcie wyślesz mi e-maila z informacją o wymaganiach edukacyjnych, które obowiązują w szkole? – Hi Anna, when will you finally send me an e-mail with information about the educational requirements that apply at school?- Cześć, miałaś przesłać mi list z pozdrowieniami z wakacji. – Hi, you were supposed to send me a holiday greeting letter.- Cześć mamo, powiedz mi proszę kiedy przypada rocznica ślubu babci i dziadka. – Hi mom, please tell me when it’s grandma and grandpa’s wedding anniversary.- Cześć Paweł, dziś wychodzisz ze szpitala. – Hi Paul, you are leaving the hospital today.-

Sprawdź również:

Dodaj komentarz jako pierwszy!

Ads Blocker Image Powered by Code Help Pro

Wykryto AdBlocka

Wykryto oprogramowanie od blokowania reklam. Aby korzystać z serwisu, prosimy o wyłączenie go.