Dialog po angielsku
Dialog w języku angielskim jest tłumaczony jako „dialogue”.Przykładowe zdania:- Czy dialog to rozmowa dwóch osób? – Is dialogue a conversation between two people?- Czym różni się dialog od monologu? – How is dialogue different from a monologue?- Właśnie prowadzę dialog z naszym nowym kontrahentem. – I am currently in dialogue with our new contractor.- Jakie są zasady prowadzenia dialogu? – What are the rules of dialogue?- Wczoraj prowadziłem dialog z moją babcią, która była uczestniczką Powstania Warszawskiego. – Yesterday I had a dialogue with my grandmother, who was a participant in the Warsaw Uprising.- Jak należy prowadzić dialog z osobą starszą? – How should a dialogue be conducted with an elderly person?- Dziś dowiecie się jak prowadzić dialog z osobą po stracie bliskich osób. – Today you will learn how to maintain a dialogue with a person after the loss of loved ones.Dialogi (w liczbie mnogiej) w języku angielskim to „dialogues”.Przykładowe zdania:- Co to są dialogi? – What are dialogues?- Jak można przeprowadzić dialogi z nieznajomymi ludźmi? – How can you conduct dialogues with strangers?- Przeprowadź dialogi z wszystkimi uczestnikami manifestacji. – Conduct dialogues with all participants of the demonstration.- Przeczytaj dialogi, które znajdują się w podręczniku i wykonaj poniższe zadania. – Read the dialogues in the manual and complete the tasks below.- Dialogi, którym się dziś przysłuchiwałem przyprawiały mnie o dreszcze! – The dialogues I was listening to today made me shudder!- Prowadzę dialogi z najważniejszymi osobami w państwie od wielu lat. – I have been conducting dialogues with the most important people in the country for many years.CIEKAWOSTKA*Synonim słowa „dialogue” to także „dialog”. Wyraz ten zapisuje się wtedy dokładnie tak samo jak ma to miejsce w języku polskim! Jest to pisownia amerykańska.
Sprawdź również:
Dodaj komentarz jako pierwszy!