Drugi okres warunkowy
W skład zdania warunkowego wchodzą dwie części.Tak zwana część pierwsza, czyli zdanie nadrzędne, (wyrażamy w nim warunek) oraz zdanie podrzędne, które służy nam do opisu skutków, będących niezbędnymi do spełnienia tego warunku. Najczęściej zdanie w trybie warunkowym drugiego stopnia ma następujący schemat budowy:If + Past Simple (część nadrzędna) + would + bezokolicznik (część podrzędna)Przykładowe zdania:If I wanted to have a chicken in my house, I would buy myself one. – Gdybym chciał mieć w domu kurczaka, to bym go sobie kupił.If I were rich, I would buy my mom a luxurious villa. – Gdybym był bogaty, kupiłbym mojej mamie luksusową willę. Możemy także pozbyć się przecinka w zdaniu wystarczy zamienić tylko część podrzędną z nadrzędną miejscami. Powyższe dwa zdania wyglądają wtedy następująco:I would buy myself a chicken if I wanted to have one in my house. – Kupiłbym sobie kurczaka, gdybym chciał go mieć w domu.I would buy my mom a luxurious villa if I were rich. – Kupiłbym mojej mamie luksusową willę, gdybym był bogaty.W zdaniu nadrzędnym Past Simple albo w zdaniu podrzędnym „would + bezokolicznik” czasem zastąpione może być różnym strukturami gramatycznymi:ZDANIE NADRZĘDNE- czasem Past Continuous (wtedy gdy warunek zdarzenia postawiony przez nas nawiązuje do czynności możliwie trwającej teraz, obecnie lub naszego planu na najbliższą przyszłość.)
np. If my teachers were listening to music, I would sneak out to the store. – Gdyby moi nauczyciele słuchali muzyki, wymknąłbym się do sklepu.
– was/were to do something (wtedy gdy chcemy wyrazić nasze przypuszczenie) np. If I were to become a princess one day, I would already know about it. – Gdybym miała któregoś dnia zostać księżniczką, już bym o tym wiedziała.
– would i bezokolicznik (dla wyrażenia naszej prośby) – If you would be kind and presented me with an offer for solar farm in person, I would be grateful. – Jeśli byłaby Pani uprzejma i przedstawiła mi ofertę na fotowoltaikę osobiście, byłabym wdzięczna.
– would / would not (wouldn’t) + bezokolicznik (dla wyrażenia braku naszej chęci lub wyrażenia chęci zrobienia czegoś) np. If the teacher did not agree to a different test date, I would try to ask the Headmaster for an intervention. – Jeśli nauczyciel nie zgodziłby się na inny termin sprawdzianu, próbowałbym poprosić o interwencję Panią Dyrektor.
– by some unlucky chance
lub
by any chance
lub
by some remote chance
(zawsze wtedy jeśli chcemy wyrazić prawdopodobieństwo czegoś) – If by any chance you were in love with me, I would like to know. Jeśli przypadkiem byłabyś we mnie zakochana, chciałbym o tym wiedzieć.ZDANIE PODRZĘDNE- might lub could + bezokolicznik (dla wyrażenia przypuszczenia) – If I went to the doctor, I might still be like I used to be. – Gdybym poszedł do lekarza, nadal mógłbym być taki, jak kiedyś.
– could + bezokolicznik (kiedy wyrażamy pozwolenie na coś) – My mother could buy a car from our neighbor if she had more belief in what he told her about it. – Matka mogłaby kupić samochód od sąsiada, gdyby bardziej wierzyła w to, co on o nim mówił.
– would albo might albo could + be + czasownik z końcówką “ing” (dla pokazania, opisania skutku zdarzenia, który mógłby trwać w teraźniejszości, chwili obecnej lub naszej najbliższej przyszłości)
np. If I didn’t go to shop, I would be watching TV at home. – Gdybym nie poszedł do sklepu, mógłbym oglądać w domu telewizję.
Sprawdź również:
Dodaj komentarz jako pierwszy!