Exclamation
Samo słowo ‘exclamation’ /ˌek.skləˈmeɪ.ʃən/ nie oznacza ‘wykrzyknika’, lecz ‘okrzyk / wykrzyk’. Jest to rzeczownik policzalny, gdyż jakimś sposobem dla zliczyć się ilość ‘wykrzyków’. Co ważniejsze, ‘exclamation’ nie ma tylko pejoratywnego zabarwienia, tak jak to bywa rozumiane w języku polskim, lecz jest to definiowane jako ‘coś, co mówisz lub wykrzykujesz nagle z powodu zaskoczenia, strachu, przyjemności’, dlatego tłumaczone też jest jako ‘wykrzyknienie / eksklamacja’ i w takim sposobie można wyróżnić określenia:- an exclamation of delight -> okrzyk zachwytu;
– an exclamation of surprise -> okrzyk zaskoczenia;
– an exclamation of happiness -> okrzyk szczęścia;
– an exclamation of rage -> okrzyk furii;
– an exclamation of disgust -> okrzyk odrazy (wskazujący na odrazę osoby wykonującej okrzyk);
Czemu z kolei może towarzyszyć ‘exclamation mark / point’, czyli ‘wykrzyknik’ stosowany zawsze na końcu zdania. Przyjmuje on formę skrótową ‘!’. Wykrzyknik może być również używany w zdaniach rozkazujących ‘imperative clauses’. Zdania rozkazujące najczęściej funkcjonują jako polecenia, instrukcje lub rozkazy. Zwykle szyk wyrazów to 'czasownik + x’. Zazwyczaj nie dodajemy podmiotu do zdania rozkazującego. Używamy formy podstawowej czasownika jak w:
– Hurry up! (Pośpiesz się!) -> w języku polskim natomiast tłumaczy się te zdania względem kontekstu w jakim występują, gdyż można pośpieszać ‘siebie, ciebie, jego, ją, to, nas, was, ich’.Nasz ‘exclamation point’ może również być używany w zdaniach wykrzyknikowych ‘exclamative clauses’. Zdania wykrzyknikowe mają zazwyczaj jeden z następujących szyków:- WHAT + rzeczownik + podmiot + czasownik;
– HOW + przymiotnik lub przysłówek + podmiot + czasownik;
– Czasownik posiłkowy lub modalny + podmiot + czasownik;
czego przykładem są:
– What a beautiful house we live in! (W jak pięknym domu mieszkamy!);
– What a beautiful house this is! (Jakiż to jest piękny dom!);
– Isn’t this house beautiful?! (Czyż ten dom nie jest piękny?!).Można jeszcze wyróżnić ‘exclamation point har’, czyli ‘włos wykrzyknikowaty’, włos bez cebulki na krawędzi ogniska wyłysienia plackowatego i jest to raczej termin medyczny. Natomiast gdy coś jest ‘exclamative’ to oznacza ‘wykrzyknikowy / zawierający wykrzyknik’.
Sprawdź również:
Dodaj komentarz jako pierwszy!