Get off
„Get off” w języku angielskim to „zejść”, „wysiąść” lub „zleźć”. Używamy tego słowa, gdy chcemy powiedzieć, że ktoś opuścił jakieś miejsce, zszedł z czegoś, na przykład z drabiny, kanapy, fotela, wysiadł z jakiegoś pojazdu itd.Przykładowe zdania:- Możesz już zejść z tej szafy! – You can already get off this wardrobe!- Musisz jak najszybciej zejść z mojego łóżka! – You must get off my bed as soon as possible!- Możesz zejść z tej drabiny! – You can get off that ladder!- Musisz jak najszybciej zejść z drabiny i wyjść z tego pokoju przed powrotem mojej mamy. – You need to get off the ladder and out of this room as quickly as possible before my mom comes back.- Jak najszybciej musisz zejść z tej szafki, na której stoisz. – You have to get off the locker you are standing on as quickly as possible.- Mógłbyś zejść z mojego fotela. – You could get off my chair.- Czy możesz wysiąść z samochodu? – Can you get off of the car?- Pies nie chciał zejść z kanapy. – The dog wouldn’t get off the couch.- Możesz zejść ze stołu? – Can you get off the table?- Pies wszedł na kanapę i teraz nie chce z niej zejść! – The dog climbed onto the couch and now won’t get off of it!- Możesz zejść ze sceny? – Can you get off the stage?- Odpadłeś z naszego muzycznego programu, proszę zejść ze sceny! – You dropped out of our music show, please get off the stage!- Ona musiała zejść z balkonu. – She had to get off the balcony.- Jak mogę zejść z tej drabiny, skoro ona nie ma niektórych szczebli? – How can I get off that ladder when it doesn’t have some rungs?- Postaraj się zejść z fotela zanim wróci babcia. – Try to get off the chair before grandma comes back.- Babcia kazała mi zejść z jej ulubionego krzesła. – Grandma told me to get off her favorite chair.- Jak mogę zejść z kanapy i wyjść z pokoju niezauważoną? – How can I get off the couch and leave the room unnoticed?Synonimami słowa „get off” są:- descend
– come out
– go down
Sprawdź również:
Dodaj komentarz jako pierwszy!