Gimme
Po pierwsze, 'gimme’ tłumaczy się jako „daj/daj mi (coś)”.
Choć brzmi pięknie i jest łatwe w wymowie, nie powinno się go stosować na spotkaniach formalnych i biznesowych, ponieważ jest to forma skrócona, a nawet trochę niedbała. Jej użycie w takich sytuacjach może być odebrane, jako sygnał braku wykształcenia i kompetencji. Jednakże, może być używany w wiadomościach lub w mowie potocznej. Niektóre osoby mówiące po angielsku nie używają takich form nawet w codziennym życiu, żeby nie wydać się „głupie”.Gimmie, tak samo jak 'gonna, gotta, wonna, gotcha’, są często używane nieformalnie. Te słowa często słyszymy również w tekstach różnych piosenek, w dialogach z filmów, np. komediowych. Co może oznaczać jedno z popularnych wyrażeń: daj mi?Ta forma jest spopularyzowana dzięki piosence grupy ABBA 'Gimme, Gimme, Gimme’.Poniżej przykłady użycia tego wyrażenia:
Gimme some money. (Daj mi trochę pieniędzy). Gimme this pen. (Daj mi ten długopis). Don’t gimme that rubbish.
(Nie mów mi tych bzdur).Jako, że jest to skrót od 'give me’, używamy tej formy tylko do pierwszej osoby, zatem: Gimme this book (daj mi tę książkę), ALE Give him this book. (Daj mu tę książkę)Gimme please a piece of cake (Proszę, daj mi kawałek ciasta), ale nie można powiedzieć: Gimme him a piece of cake. Poprawnie będzie:
Give him a piece of cake.
(Daj mu kawałek ciasta).Trzeba o tym pamiętać, ponieważ byłby to bardzo wyraźny błąd w mówionym angielskim.Forma 'gimme’ jest również używana w zdaniach pytających. Jest zwykle umieszczana po czasowniku posiłkowym i podmiocie, na przykład:Can you gimme me a hand.
Czy możesz mi pomóc?Z reguły to słowo nie ma formy przeczącej, ma tylko jedno znaczenie i zawsze brzmi GIMME.
Sprawdź również:
Dodaj komentarz jako pierwszy!