🎓 Poznaj Panda Genius – Twojego edukacyjnego superbohatera! https://panda.pandagenius.com/

Handout

W języku angielskim słówko „handout” (liczba mnoga – „handouts”) jest rzeczownikiem oznaczającym „zasiłek”, ale jednocześnie także „ulotka”, „materiały informacyjne”. Używamy go najczęściej wtedy, jeżeli chcemy powiedzieć, że ktoś np.: dostanie jakąś jałmużnę (zasiłek) lub najął się do pracy rozdawać ulotki itd.

Przykładowe zdania z wyrazem „handout”:

– Ulotka została zniszczona przez przechodnia. – The handout was destroyed by a passer-by.- Zasiłek zostanie wypłacony wkrótce. – The handout will be paid shortly.- Wkrótce zasiłki znajdą się na kontach mieszkańców naszego miasta. – Soon the handouts will be on the accounts of the inhabitants of our city.- Materiały informacyjne na temat pomocy bezdomnym naszego miasta zostały rozdane przypadkowym przechodniom przez wolontariuszy. – Handouts on helping the homeless of our city were distributed to random passers-by by volunteers.- Ulotki dotyczące pomocy hospicjum zostaną rozdane przez wolontariuszy. – Handouts on hospice support will be distributed by volunteers.- Ulotka promujące lokalne hospicjum została wykorzystana do celów propagandowych. – The handout promoting the local hospice was used for propaganda purposes.1. Synonimy:- „allowance” (zasiłek)- „income support” (zasiłek)

– „leaflet” (ulotka)

– „brochure” (ulotka)1. CIEKAWOSTKA*Słówko „cash handout” oznacza z kolei w języku angielskim „wypłatę gotówki”. Używamy tego wyrazu, gdy chcemy powiedzieć coś o wypłaceniu pieniędzy (gotówki) itd.Przykłady: – Wypłata gotówki zostanie dokonana przez kontrahenta najpóźniej do jutra. – The cash handout will be made by the counterparty by tomorrow at the latest.- Dokonałem wypłaty gotówkowej z konta bankowego mojego przedsiębiorstwa. – I have made a cash handout from my company’s bank account.

Sprawdź również:

Dodaj komentarz jako pierwszy!