Here you are
Zamień czytanie na oglądanie!
W języku angielskim wyrażenia „here you are” używamy, gdy chcemy coś komuś podać, zatem wyrażenie to tłumaczone jest jako „proszę”.Innymi wyrażeniami w języku angielskim o takim samym znaczeniu są: „here you go”, „there you go”.Przykłady dialogów z użyciem wyrażenia „here you are”:First dialogue – dialog pierwszy:- Eric, could you pass me my coffee mug that’s on the table?
– Sure, here you are. It’s still warm.
– Thank you! I feel like I’m sick, which is why I’m unable to get out of bed.
– You really don’t look good. How about I make you an appointment with the doctor?
– Thank you, but you don’t have to. I’m going to lie in bed and rest for a few days. I hope it passes.
– Okay, whatever you want. But if you need anything, call me, I’ll be in the other room, and then I’ll cook you some broth.
– Thanks.
– Eryku, czy mógłbyś podać mi mój kubek z kawą, który stoi na stole?
– Jasne, proszę. Jest jeszcze ciepła.
– Dziękuję! Czuję, że jestem chora, dlatego nie jestem w stanie wstać z łóżka.
– Rzeczywiście nie wyglądasz na
W tej chwili widzisz tylko 50% opracowania
by czytać dalej, podaj adres e-mail!Sprawdź również:
Dodaj komentarz jako pierwszy!