Wyraz „hesitate” tłumacząc na język polski oznacza wahać się, być niezdecydowanym, nie móc się zdecydować, zawahać się.
Słowa, którymi można zastąpić wyraz „hesitate” to „balance”, „stagger”, „dither”, „halt”, „waver”.
Antonimami słowa „hesitate” to „decide”, „advance”, „budge”.
Odmiana słowa „hesitate” w najczęściej używanych czasach angielskich:
Present Simple: hesitate, w trzeciej osobie liczby pojedynczej hesitates
Present Continuous: hesitating
Past Simple: hesitated
Past Continuous: hesitating
Present Perfect: hesitated
Future Simple: hesitate
Przykłady zdań w języku angielskim z tłumaczeniem na język polski:
– Renata hesitate which dress to buy because both the blue one and the purple one look insane on her. – Renata nie może się zdecydować, którą sukienkę kupić, ponieważ zarówno ta niebieska, jak i ta fioletowa wygląda na niej obłędnie.
– Karolina hesitated whether to go on a vacation abroad or stay in her home country, but she finally decided to go on a very long vacation to the United States. – Karolina nie mogła się zdecydować czy pojechać na wakacje za granicę czy zostać w swoim kraju, ale w końcu zdecydowała, że pojedzie na bardzo długie wakacje do Stanów Zjednoczonych.
– Hubert hesitates between going to school or staying home because he would like to go to school today to meet his friends, but at the same time he doesn’t want to because he has a bit of a headache. – Hubert waha się pomiędzy pójściem do szkoły, a pozostaniem w domu, ponieważ chciałby iść dzisiaj do szkoły, aby spotkać się z kolegami, ale je
W tej chwili widzisz tylko 50% opracowania
by czytać dalej, podaj adres e-mail!
Wystąpił błąd, spróbuj ponownie :(
Udało się! :) Na Twojej skrzynce mailowej znajduje się kod do aktywacji konta
";
dnocześnie nie chce, bo trochę boli go głowa.
– My class is hesitating between choosing a trip to the Czech Republic or to Slovakia because the whole class would like to go to both countries. – Moja klasa waha się pomiędzy wybraniem wycieczki do Czech, a do Słowacji, ponieważ cała klasa chciałaby pojechać do obu tych krajów.
– Martyna hesitates between studying for a test and playing on the console, because she would like to get a very good grade, but at the same time she would really like to play a computer game with her friends. – Martyna waha się pomiędzy nauką na sprawdzian, a pograniem na konsoli, ponieważ chciałaby dostać bardzo dobrą ocenę, ale jednocześnie bardzo chciałaby pograć z przyjaciółmi w grę komputerową.
– I never know what to order in a restaurant. I always hesitate between vegetable salad and pumpkin soup. – Nigdy nie wiem co zamówić w restauracji. Zawsze waham się pomiędzy sałatką warzywną, a zupą dyniową.
– Marcin hesitates between wearing a white or a blue shirt. He likes both colours very much. – Marcin waha się pomiędzy założeniem białej lub niebieskiej koszuli. On lubi oba te kolory bardzo.
– Alina hesitates between painting the walls in her room purple or orange, as these are her two favorite colors. – Alina waha się pomiędzy pomalowaniem ścian w jej pokoju na fioletowo, a na pomarańczowo, ponieważ są to jej dwa ulubione kolory.
– I often hesitate between the cream ice cream flavor and the chocolate flavor, but I usually choose the cream one anyway. – Często waham się pomiędzy śmietankowym smakiem lodów, a czekoladowym, ale i tak zazwyczaj wybieram śmietankowy.
Dodaj komentarz jako pierwszy!