Hesitate

Chcesz się mniej uczyć i więcej rozumieć?
Zamień czytanie na oglądanie!
Kliknij Player materiału wideo na temat: Hesitate, kliknij aby zobaczyć materiał i ucz się szybciej!
Opiekun merytoryczny: Karolina Stypułkowska
Czytaj więcej

Wyraz „hesitate” tłumacząc na język polski oznacza wahać się, być niezdecydowanym, nie móc się zdecydować, zawahać się.
Słowa, którymi można zastąpić wyraz „hesitate” to „balance”, „stagger”, „dither”, „halt”, „waver”.
Antonimami słowa „hesitate” to „decide”, „advance”, „budge”.
Odmiana słowa „hesitate” w najczęściej używanych czasach angielskich:
Present Simple: hesitate, w trzeciej osobie liczby pojedynczej hesitates
Present Continuous: hesitating
Past Simple: hesitated
Past Continuous: hesitating
Present Perfect: hesitated
Future Simple: hesitate
Przykłady zdań w języku angielskim z tłumaczeniem na język polski:
– Renata hesitate which dress to buy because both the blue one and the purple one look insane on her. – Renata nie może się zdecydować, którą sukienkę kupić, ponieważ zarówno ta niebieska, jak i ta fioletowa wygląda na niej obłędnie.
– Karolina hesitated whether to go on a vacation abroad or stay in her home country, but she finally decided to go on a very long vacation to the United States. – Karolina nie mogła się zdecydować czy pojechać na wakacje za granicę czy zostać w swoim kraju, ale w końcu zdecydowała, że pojedzie na bardzo długie wakacje do Stanów Zjednoczonych.
– Hubert hesitates between going to school or staying home because he would like to go to school today to meet his friends, but at the same time he doesn’t want to because he has a bit of a headache. – Hubert waha się pomiędzy pójściem do szkoły, a pozostaniem w domu, ponieważ chciałby iść dzisiaj do szkoły, aby spotkać się z kolegami, ale je

Sprawdź również:

Dodaj komentarz jako pierwszy!