Himself
Himself znaczy „samego siebie”. Ten zaimek zwrotny będzie się odnosił do „he” i tłumaczy się je jako „się”, „sam”, „sobie”, „osobiście”, „samemu”. W ten sposób będziemy oczywiście mówić w kontekście mężczyzny.Zwroty, które są przydatne i powiązane z himself- Jack Brown himself – Jack Brown we własnej osobie/ osobiście.
– Bring him out of himself – ośmielić/uspokoić/rozerwać go.Kontekstowe przykłady użycia:*He calls himself Mr. The Best. (Nazywa siebie „Panem Najlepszym”.)*He would not hurt himself. (Nie zrobiłby sobie krzywdy.)*He will do that himself shortly. (Wkrótce zrobi to sam.)*However, he is only speaking for himself. (Jednakże, on mówi tylko za siebie.)*He will come by himself. (Przyjdzie sam.)*All he cares about is himself. (Wszystko na czym mu zależy to on sam.)*He just started to create that dance himself. (Po prostu sam zaczął tworzyć ten taniec.)*The rapporteur himself admits this. (Sam sprawozdawca to przyznaje.)*He, himself, should say so. (On sam powinien to powiedzieć.)*He is not deluding himself by anything. (On się niczym nie łudzi.)*He never lifted a hand to save himself. (Nigdy nie podniósł ręki aby się uratować.)*Has he kept himself abreast in the developments? (Czy był na bieżąco z rozwojem zdarzeń?)*No one can have the sky to himself. (Nikt nie może mieć nieba dla samego siebie.)*That is up to the consumer himself to decide. (Decyzja należy do samego konsumenta.)*He stopped lying to himself. (On przestał okłamywać siebie samego.)To byłoby na tyle. Do zobaczenia w następnych pracach 🙂
Sprawdź również:
Dodaj komentarz jako pierwszy!