I hope
Zamień czytanie na oglądanie!
„I hope” używamy w języku angielskim w sytuacji, kiedy chcemy powiedzieć, że mamy nadzieję, iż coś wydarzy się tak, a nie inaczej. Na przykład gdy głęboko wierzymy, że ktoś pokona śmiertelną chorobę, mamy taką nadzieję, marzymy o tym, chcemy by tak było z całego swojego serca. Wyrażenie to jest bardzo często używane w języku angielskim, ale także i w języku polskim.
Przykładowe zdania w j. ang:
– Mam nadzieję, że w tym roku uda mi się zdobyć stypendium. – I hope that I will be able to get a scholarship this year.
– Mam nadzieję, że już nigdy więcej nie spotkam na swojej drodze tak złych ludzi jacy otaczali mnie w szkole podstawowej. – I hope that I will never meet again such bad people on my way as I did in my primary school.
– Mam nadzieję, że moja babcia wygra walkę z nowotworem jelita grubego. – I hope my grandmother will win the fight against the colon cancer.
– Mam nadzieję, że kiedyś los odpłaci ci pięknym za nadobne. – I hope that someday fate will repay you in kind. – Mam nadzieję, że sąd rodzinny skaże cię na najwyższy wymiar kary, jaki jest przewidziany dla osób w twoim wiek
W tej chwili widzisz tylko 50% opracowania
by czytać dalej, podaj adres e-mail!Sprawdź również:
Dodaj komentarz jako pierwszy!