I wish
Zamień czytanie na oglądanie!
Czy czasami zastanawiałeś się, jak w zdaniu powinniśmy użyć „I wish” by miało ono sens i było poprawne? W dzisiejszym wypracowaniu postaram się omówić to zagadnienie.Zaczynając od podstawowych zagadnień „I wish” oznacza „chciałbym/chciałabym” ale także „życzyłbym/życzyłabym”, czy nawet „żałuję że…”, „szkoda że…”. Czasownik występuje w 3 typach zdań:1. Wish + Past Simple – stosując taki układ zdań, mówimy o życzeniach dotyczących teraźniejszości, na przykład: „I wish I knew what I should do now.” (Szkoda, że nie wiem co powinienem teraz zrobić)
„I wish I had a dog.” (Chciałbym mieć psa).
W przypadku czasownika „be” właściwą firmą dla wszystkich osób (włączając w to pierwszą i trzecią osobę liczby pojedynczej) jest firma „were”, np. „I wish I were a little taller.”2. Wish + Past Continous – wyrażamy taki szyk zdania gdy chcemy wykonywać inną czynność w teraźniejszości (lub przyszłości).
„I wish I was lying on a beach now.” (Chciałabym leżeć na plaży w tym momencie)
„They wish it wasn’t snowing.” (Oni chcieliby żeby nie padał śnieg).3. Wish + Past Perfect – tworzymy tak zdanie, gdy żałujemy, że coś się nie stało lub że coś zrobiliśmy i przykład:
„I wish I had agreed to go out with her two days ago.” (Szkoda, że nie zgodziłem się na spotkanie z nią dwa dni temu)
„We wish we had bought a new bathtub last Monday.” (Szkoda, że w zeszły poniedziałek nie kupiliśmy nowej wanny).4. I wish + Future in the Past – Mówimy w ten sposób, gdy nie bardzo wierzymy, że coś się stanie oraz nie mamy bardzo wpływu na przyszłość, którą chcemy zmienić. Dodatkowo ten typ zda
W tej chwili widzisz tylko 50% opracowania
by czytać dalej, podaj adres e-mail!Sprawdź również:
Dodaj komentarz jako pierwszy!