🎓 Poznaj Panda Genius – Twojego edukacyjnego superbohatera! https://panda.pandagenius.com/

Keep

Keep /kiːp/ znane jest nam, Polakom głównie z napisami na kubkach ‘keep up with the tea’ albo na koszulkach. I w tym kontekście to czasownik. ‘Keep’ może być jednak również rzeczownikiem, o bardzo podobnym znaczeniu co czasownik. Powtórzmy dzisiaj wiedzę o słówku ‘keep’.Keep jako czasownik ‘to keep’‘To keep’ w definicji języka angielskiego na poziomie A2 oznacza ‘mieć w swoim posiadaniu’. Nie ma nic prostszego. A przykładem zdania jest:- I want to keep this photograph, I have so many emotions related to it. (Chcę zatrzymać to zdjęcie, mam z nim związanych tyle emocji.). 
– W innym znaczeniu ‘to keep’ to ‘być właścicielem/cielką małego sklepu’;
– My aunt keeps a small newsstand. (Moja ciocia prowadzi mały kiosk ruchu.). 
– W innym przypadku ‘jeśli trzymasz zwierzęta, jesteś ich właścicielem i opiekujesz się nimi’ używasz ‘to keep’, ale nie odnosi się to do zwierząt domowych. Czyli używany w tym znaczeniu ‘to keep’ ze zwierzętami wiejskimi: to keep pigs (trzymać świnie) / to keep goats (hodować kozy) / to keep chickens (mieć kurczaki). 
– Niekiedy ‘to keep’ odnosi się do do pilnowania i opieki nad czyimiś dziećmi podczas nieobecności rodziców, jak w przypadku: I will keep the children while they go to the cinema. (Ja będę opiekować się dziećmi, podczas gdy oni pójdą do kina.). 
– Wracając do napisów z kubków i koszulek ‘to keep’ to właśnie ‘pozostawać w określonym miejscu lub stanie’, jak na przykład: Keep up being busy. (Nie przestawaj być zajęty.).
– Podobne znaczenie ma ‘to keep’ w przypadku ‘kontynuacji wykonywania danej czynności bez ustanku’ lub ‘wielokrotnego wykonywania danej czynności’. To na przykład: I keep on loving you since the they I have met you. (Kocham Cię od chwili, gdy Cię poznałam.). 
– W odniesieniu do nie robienia danej czynności ‘to keep’ również się dobrze odnajduje, ponieważ oznacza ono ‘opóźniać wykonywanie czynności’ (często niecelowo) jak w przypadku: I am sorry for keeping you waiting. (Przepraszam, że musieliście czekać.) -> coś ‘mi’ wypadło, nie stało się to celowo, lecz opóźniło wykonanie danej czynności. 
– Osoby, którym udało się kiedyś zachować pamiętnik lub dziennik, mogą używać słowa ‘to keep’ w kontekście ‘prowadzenia’ go, lecz może się to też odnosić do jakiegoś rejestru: I kept a diary during my teens. (Gdy byłam nastolatką prowadziłam pamiętnik.). 
– ‘To keep’ ma też związek z jedzeniem, ponieważ w jego przypadku oznacza ‘zachować świeżość’, jak w przypadku: Milk keeps much longer in a fridge than without it. (W lodówce mleko zachowuje świeżość znacznie dłużej niż bez niej.). 
– ‘To keep’ również odnosi się do obietnic, ich zachowania, lecz również do zobowiązań i danego słowa: I will keep my word. (Dotrzymam słowa.) -> co ma swój synonim w ‘I will not tell anyone about it.’.
Prawa powinny być przestrzegane a ‘to keep’ również pomagają to wyrazić:
– Tom never keeps to the rules! (Tomek nigdy nie przestrzega zasad!) -> co można wyrazić jako ‘Tomek never sticks to the rules!’.
–  Jako ‘przestrzegać’ w tłumaczeniu do czasownika ‘to keep’ nie można odnosić się tylko do kontekstu prawa, bo to również oznacza ‘obchodzić tradycje religijne’ jak: We keep Christmas in my family. (W mojej rodzinie obchodzimy Boże Narodzenie.).
–  ‘To keep’ to również ‘fizyczne zajęcie miejsca dla kogoś’ na przykład w ławce czy podczas meczu: I kept a seat for my grandpa here. (Trzymałem tu miejsce dla mojego dziadka.). 
– To również ‘pilnować, strzec, ochraniać’: Data is kept protected around the clock with our new algorithm. (Dane są chronione przez całą dobę, dzięki naszemu nowemu algorytmowi.). 
– Ostatnim znaczeniem ‘to keep’ jest ‘zapewnić sobie lub innej osobie jedzenie, ubranie, dom i inne rzeczy niezbędne do podstawowego życia’: Thanks to the recent raise, he can keep his family in not the worst conditions. (Dzięki ostatniej podwyżce on może utrzymać swoją rodzinę w nie najgorszych warunkach.).Odmiana ‘to keep’Jak każdy czasownik, ‘to keep’ również ulega koniugacji.
W czasie teraźniejszym prostym Present Simple:
• I keep
• You keep
• He / She / It keeps
• We keep
• You keep
• They keep
W czasie teraźniejszym ciągłym Present Continuous:
• I am keeping
• You are keeping
• He / She / It is keeping
• We are keeping
• You are keeping
• They are keeping
W czasie przeszłym prostym Past Simple:
• I kept
• You kept
• He / She / It kept
• We kept
• You kept
• They kept – Należy tutaj zaznaczyć, że czasownik ten jest mocny, czyli posiada swoją odmianę względem tego czasu w formie nieregularnej, ponieważ do niego nie dodaje się końcówki ‘’-ed’.
W czasie przeszłym ciągłym Past Continuous:
• I was keeping
• You were keeping
• He / She / It was keeping
• We were keeping
• You were keeping
• They were keeping
W czasie Present Perfect, Past Perfect, Future Perfect forma jest taka sama jak w przypadku czasu Past Simple, czyli w każdej osobie ‘to keep’ to ‘kept’. Należy również pamiętać, że do każdego z tych czasów ‘to keep’ występuje w określonej konstrukcji.
W czasie Present Perfect Continuous, Past Perfect Continuous, Future Perfect Continuous forma jest taka sama jak w przypadku czasu Present Continuous, czyli w każdej osobie ‘to keep’ to ‘keeping’. Należy również pamiętać, że do każdego z tych czasów ‘to keep’ występuje w określonej konstrukcji.
W przypadku czasu Future Simple przy każdej osobie występuje ‘to keep’ w bezokoliczniku.Keep jako rzeczownik ‘keep’‘Keep’ to nie tylko szeroko rozumiany czasownik, ale i rzeczownik. Pomimo że posiada on mniej znaczeń, również należy o nich pamiętać;- keep -> jako ‘wikt, utrzymanie’ jak w przypadku: ‘She is on my keep since she can’t find a job and she is still studying.’ (Jest na moim utrzymaniu, ponieważ nie może znaleźć pracy i nadal studiuje.);
– keep -> jako typ wieży zamkowej, według terminologii historycznej i architektonicznej określanej jako ‘donżon’.Zwroty z ‘keep’Z tym czasownikiem łączą się pewne określenia, które maja określone znaczenia. Poniżej wypisane są takie zwroty wraz z ich tłumaczeniami na język polski:- to keep watch / guard -> być na straży, czuwać;
– to keep in something -> trzymać daną rzecz w czymś (na przykład w szafce);
– to keep house -> prowadzić dom;
– to keep pace -> dotrzymać kroku, co ma swój synonim w ‘keep in step’;
– to keep vigil -> czuwać;
– to keep somebody quiet -> uciszać kogoć;
– to keep somebody company -> dotrzymywać komuś towarzystwa;
– to keep under -> utrzymać w posłuszeństwie (osobę lub zwierzę);
– to keep something in the dark -> trzymać coś w sekrecie;
– to keep up -> kontynuować (wykonywanie danej czynności lub trwać w danym stanie);
– to keep away -> powstrzymać coś/kogoś;
– to keep on somebody -> zatrzymać kogoś (w kontekście: zatrzymać pracownika; dalej go zatrudniać);
– to keep out -> nie wchodzić gdzieś;
– to keep on -> kontynuować (wykonywanie danej czynności);
– to keep up something -> dalej coś robić;
– to keep something back -> ukrywać coś;
– to keep something from somebody -> ukrywać coś przed kimś;
– to keep off something -> trzymać się z dala od czegoś;
– to keep on about -> paplać; co ma swój synonim w ‘to blab on about’

Sprawdź również:

Dodaj komentarz jako pierwszy!