Kinda
Zamień czytanie na oglądanie!
KINDA – NIEOFICJALNA FORMA KIND OFCześć, w tym wypracowaniu opowiem Ci trochę o tajemniczym słówku KINDA. Jest to nieoficjalna forma od KIND OF.
Załóżmy, że uczysz się angielskiego od jakiegoś dłuższego czasu i jest on na dobrym poziomie. Ale oglądając filmy po angielsku, czy słuchając angielskich piosenek, nie bardzo rozumiesz o co w nich chodzi.
Są stosowane tam pewne skrócone formy. Nie uczą tego w szkołach, ale jest to bardzo przydatne. Takich „skrótów”, można powiedzieć angielskich słów slangowych, lepiej nie stosować, kiedy piszemy np. e – mail, lub wpis na bloga na lekcji języka angielskiego. Lepiej nie używać takich skrótów podczas rozmowy z szefem, nauczycielem lub inną ważną osobą (moczywiście w krajach anglojęzycznych). Ale kiedy rozmawiasz po angielsku z koleżanką, kolegą, siostrą, mamą, tatą, czy kimkolwiek innym można posłużyć się takim skrótem. Jest to taki uliczny angielski. Taki, który używany jest przez anglików w potocznym języku. Taki normalny.
Tak właśnie jest z KINDA.
–> KINDA to nic innego jak skrót od KIND OF
——> KIND OF, KINDA – coś tego typu, tego rodzaju, trochę, tak ja
W tej chwili widzisz tylko 50% opracowania
by czytać dalej, podaj adres e-mail!Sprawdź również:
Dodaj komentarz jako pierwszy!