🎓 Poznaj Panda Genius – Twojego edukacyjnego superbohatera! https://panda.pandagenius.com/

Koniczyna po angielsku

Koniczyna i jej niezwykła historia są jednym z symboli Irlandii, kraju, który choć nie jest częścią Zjednoczonego Królestwa, to jednak zawsze jest kojarzony z tą częścią świata. Podobno znalezienie 4-listnej koniczyny zwiastuje nasze szczęście w życiu. A jak po angielsku powiedzieć „koniczyna” i pochwalić się, mówiąc „Znalazłem czterolistną koniczynę!”?Koniczyna, czyli roślina o trzech lub czterech listkach to po angielsku „clover” lub „shamrock”. Czy istnieje więc jakaś różnica między tymi określeniami? „Shamrock” zawsze odnosi się do trójlistnej koniczyny. Dodatkowo odnosi się ono do symbolu Irlandii. Żaden lub prawie żaden mieszkaniec tego kraju nie powie „clover” w tej sytuacji. Oprócz tego warto wspomnieć o tym, że fonetycznie „shamrock” wywodzi się z języka irlandzkiego, konkretniej – wyrazu „seamróg”. Z kolei „clover” określa naszą koniczynę w sposób mniej symboliczny i bardziej przyrodniczy. Również czterolistna koniczyna wykorzystuje „clover” pod postacią „four-leaf clover” lub „four-leaved clover”. Oba określenia znaczą to samo.Mówiąc „find a four-leaf clover” powinniśmy mieć na myśli polskie „znaleźć czterolistną koniczynę”.Wykorzystanie powyżej wymienionych słów i wyrażeń w zdaniach:He is amazingly lucky – it’s already a third four-leaf clover found in two days by him! – On jest niesamowicie szczęśliwy (ma szczęście) – to już trzecia czterolistna koniczyna znaleziona w ciągu dwóch dni przez niego!Have you ever found a four-leaved clover? – Czy kiedykolwiek znalazłaś czterolistną koniczynę?- Which animals eat shamrock?
– Maybe cows?
– Które zwierzęta jedzą koniczynę?
– Może krowy?St Patrick used the shamrock to teach the people about the God.Święty Patryk używał trójlistnej koniczyny, by nauczać ludzi o Bogu.Today, shamrock is one of the Irish symbols, like a rainbow or a lepreachaun.Dziś koniczyna jest jednym z irlandzkich symboli, tak jak tęcza czy lepreachaun (rodzaj skrzata wywodzący się z mitologii irlandzkiej).- Look! There are thousands of four-leaved clovers in our garden!
– Do you believe they’re magical?
– Spójrz! Tysiące czterolistych koniczyn w naszm ogródku!
– Wierzysz, że są magiczne?

Sprawdź również:

Dodaj komentarz jako pierwszy!