Let it snow
Zamień czytanie na oglądanie!
1.Let it snow – autorem utworu jest Sammy Cahn i kompozytor Jule Styne w 1945 roku. Gdy nastąpiła fala upałów w Hollywood, dwójka wykonawców napisała utwór. Dosłowne tłumaczenie tytułu to „Niech pada śnieg!”. Utwór jest popularną piosenką świąteczną, nie wspomina on jednak o świętach, ale o zimie. Mimo to jest bardzo często uznawana za „kolędę” i używana w świątecznych filmach. Tekst piosenki opowiada o bardzo mroźnym dniu i o dwójce osób które spędzają ten czas w domu, ponieważ nie muszą nigdzie iść a pogoda na dworze jest przerażająca. W piosence autor wspomina również o miłości tych dwóch osób i o tym że ogrzewa ich ona równie bardzo co przyjemne płomienie ognia. Piosenka ma przyjemny miłosny nastrój.2.Wykonawcy:
– Woody Herman (Wykonane w 1945)
– Dean Martin (Wykonane w 1959)
– Frank Sinatra (Wykonane w 1950)
– Doris Day (Wykonane w 1964)
– Andy Williams (Wykonane w1965)
– Ricochet (Wykonane w 1997)
– Chicago (Wykonane w 1998)
– Michael Buble (Wykonane w 2003)
– Katinas (Wykonane w 2004)
– Carly Simon (Wykonane w 2005)
– Cascada (Wykonane w 2011)
– Rob Stewart (Wykonane w 2012)
– Seal (Wykonane w 2017)
– Jewel (Wykonane w 2013)3. Tekst piosenki po angielsku:
Oh the weather outside is frightful
But the fire is so delightful
And since we’ve no place to go
Let It Snow! Let It Snow! Let It Snow!It doesn’t show signs of stopping
And I’ve bought some corn for popping
The lights are turned way down low
Let It Snow! Let It Snow! Let It Snow!When we finally kiss goodnight
How I’ll hate going out in the storm!
But if you’ll really hold me tight
All the way home I’ll be warmThe fire is slowly dying
And, my dear, we’re still goodbying
But as long as you love me so
Let It Snow! Let It Snow! Let It Snow!Oh! It doesn’t show signs of stopping
And I’ve bought some corn for popping
and The lights are turned way down low
Let It Snow! Let It Snow! L
W tej chwili widzisz tylko 50% opracowania
by czytać dalej, podaj adres e-mail!Sprawdź również:
Dodaj komentarz jako pierwszy!