Liść po angielsku
Po angielsku liść to „a leaf”. To rzeczownik, który ma nieregularną liczbę mnogą. Na „liście” po angielsku mówimy „leaves”. Litera „f” zmienia się na literę „v”. Jest to jeden z wielu wyjątków w języku angielskim.Wyraz „a leaf” może być używany w dosłownym tego słowa znaczeniu, jako część drzewa, która rośnie na gałęziach, np. All leaves in the nearby forest are so colourful in the autumn time. It is a gorgeous view!
Wszystkie liście w lesie obok są tak kolorowe w czasie jesieni. To jest wspaniały widok!Wyraz liść może też być używany w zdaniu niedosłownie. Jednym z takich użyć jest:- a fig leaf – listek figowy, mówi się tak, kiedy chcemy ukryć coś czego się wstydzimy, albo mamy jakiś problem, o którym nie chcemy mówić innym. – He was smiling all the time when he hurt his leg. The smile was a fig leaf to hide he was suffering a lot.
On się cały czas uśmiechał, kiedy zranił się w nogę. Uśmiech był „listkiem figowym” by ukryć, jak bardzo cierpiał.
– a four-leaf clover – to czterolistna koniczyna, kiedy się ją znajdzie mówi się, że będzie się miało szczęście.
James found a four-leaf-clover! He is a lucky guy!
James znalazł czterolistną koniczynkę! On jest szczęściarzem!
– be shaking like a leaf – trząść się jak liść (często liście na wietrze się trzęsą), mówi się tak, kiedy ktoś się czegoś boi lub jest bardzo zdenerwowany.
My best friend Gregory was shaking like a leaf when he played a role in the theater for the first time.
Mój najlepszy przyjaciel trząsł się jak liść (denerwował się) kiedy pierwszy raz zagrał rolę w teatrze.
– turn over a new leaf – oznacza zmienić czyjeś zachowanie, najczęściej na lepsze.
He fell in love and he really turned over a new leaf. He stopped smoking cigarettes.
On się zakochał i naprawdę się zmienił. Przestał palić papierosy.
Sprawdź również:
Dodaj komentarz jako pierwszy!