🎓 Poznaj Panda Genius – Twojego edukacyjnego superbohatera! https://panda.pandagenius.com/

Menacing

‘Menacing’ /ˈmen.ɪ.sɪŋ/ to przymiotnik, który oznacza ‘groźny/przerażający/złowrogi’, jak w przypadku ‘a menacing look’ (groźne spojrzenie ) lub ‘a menacing gesture’ (groźny gest). Synonimami do przymiotnika ‘menacing’ są: ‘baleful / ominous / threatening / forbissing / sinister / dangerous’. Słowo to oznaczające ‘zagrażające, wskazujące na niebezpieczeństwo lub ryzyko´ pochodzi z wczesnego XV wieku. Natomiast wcześnie stosowano rzeczownik ‘menace’ lub czasownik ‘menace’. Przykładem zastosowania przymiotnika ‘menacing’ w zdaniu jest:- He was so dangerous in a fight that it was impossible to beat him. (Był tak niebezpieczny w walce, że nie sposób było go pokonać.)Należy w zdaniu uważać na słowo ‘menacing‘ z tego względu, że ma ono jako przymiotnik taką samą formę jak czasownik ‘to menace’ wyrażony/odmieniony względem ciągłości czasu, czyli na przykład czasu Present Continuous ‘menancing’. Przykłady zobrazują ten problem:- At one point he was menacing the guards that there would be consequences if they did not let him in. (W pewnym momencie on groził strażnikom, że jeśli go nie wpuszczą, to będą wyciągnięte z tego konsekwencje.) -> do słowa ‘menacing’ synonimem może być ‘threatening’; to czasownik, ponieważ wraz z czasownikiem posiłkowym ‘to be’ odmienionym względem czasu przeszłego oraz osoby pełniącej rolę podmiotu w zdaniu (stąd ma on formę ‘was’) stoi on zaraz po podmiocie, z tego względu wyraża czynność, którą ów podmiot wykonuje, natomiast nie określa cechy czynności lub podmiotu;
– His menacing gaze showed his true emotions; he was furious. (Jego groźny wzrok ukazywał jego prawdziwe emocje; był wściekły.) -> ‘menacing’ w zdaniu to zdecydowanie przymiotnik, ponieważ zamiast wyrażania określonej czynności, wyraża on cechę podmiotu lub innej rzeczy, w tym przypadku przymiotnik ten podkreśla, że ‘his gaze’, czyli ‘jego wzrok’ był ‘groźny’ (menacing).Zatem miej na uwadze, na jakim miejscu w zdaniu zajmuje 'menacing’, ponieważ nieodpowiednie odczytanie zdania powoduje nierozumienie języka.

Sprawdź również:

Dodaj komentarz jako pierwszy!