🎓 Poznaj Panda Genius – Twojego edukacyjnego superbohatera! https://panda.pandagenius.com/

Morze po angielsku

Słowo „morze” kojarzy nam się z okresem wakacyjnym, wspaniałymi wakacjami za granicą organizowanymi przez biuro podróży, lub w swoim ojczystym kraju. Gdy mówimy, że jedziemy nad morze (np. z rodziną) używamy zwrotu „we are going to the seaside”. Nad morze możemy też lecieć samolotem – „by the plane” lub jechać autem „go by car”.
Gdy pakujemy się nad morze, nie możemy zapomnieć o rzeczach takich jak:
– Kostium kąpielowy – a swimsuit
– Kąpielówki – swimming trunks
– Ręcznik plażowy – a beach towel
– Klapki/japonki – flip-flops
– Krem do opalania – a sun cream
– Okulary przeciwsłoneczne – sunglasses
– Krótkie spodenki – short pants
– Kapelusz – a hat
– Czapka z daszkiem – a baseball cap
– Kosmetyczka – a toiletry bag- Bielizna – an underwear
– Sandały – sandals
– Plecak – a backpack
– Dokumenty – documents
– Apteczka – a first-aid-kit
– Dmuchane koło do pływania – a inflatable pool float swimming ring
Jeśli jedziemy nad polskie morze, przydadzą się nam też rzeczy cieplejsze (bo jak wiemy Polska pogoda potrafi zaskoczyć) np.
– dresy – sweatpants
– kurtka przeciwdeszczowa – a rain jacket
– wygodne buty – comfy shoes
Przykłady użycia słówek podanych powyżej w zdaniach:
– Do I have to take sunglasses on our trip, or is a baseball cap enough? – Czy muszę brać okulary przeciwsłoneczne na naszą wycieczkę, czy też czapka z daszkiem wystarczy?
– I usually take rain jacket on holiday. – Zazwyczaj biorę kurtkę przeciwdeszczową jak jadę na wakacje.
– Put your swimming trunks into a suitcase. – Spakuj kąpielówki do walizki.
– I want to buy a new inflatable pool float swimming ring because the one I have is childish. – Chcę kupić nowe dmuchane koło do pływania, bo moje jest dziecinne.

Sprawdź również:

Dodaj komentarz jako pierwszy!