My life be like

Chcesz się mniej uczyć i więcej rozumieć?
Zamień czytanie na oglądanie!
Kliknij Player materiału wideo na temat: My life be like, kliknij aby zobaczyć materiał i ucz się szybciej!

1. „My life be like” można odmienić w angielskim na wiele różnych sposobów, np.My life be like (w podstawowej formie i w tłumaczeniu dokładnym to MOJE ŻYCIE BYĆ JAK…) – Jest to forma potoczna, slangowa, występująca także w niestandardowych dialektach języka angielskiego oraz często spotykana w internetowych memach i wpisach w social mediach. Nie powinniśmy używać formy „be like” w oficjalnych pismach, na egzaminach.My life is like… – MOJE ŻYCIE JEST JAK…My life was like… – MOJE ŻYCIE BYŁO JAK…My life will be like… – MOJE ŻYCIE BĘDZIE JAK2. Przykładowe zastosowanie w zdaniach języka angielskiego:- Moje życie było jak komedia romantyczna. – My life was like a romantic comedy.- Moja życie jest jak najgorszy koszmar. – My life is like the worst nightmare.- Moje życie jest jak największy dar od Boga, który mogłem sobie wymarzyć. Mam kochającą rodzinę, pieniądze sławę

Sprawdź również:

Dodaj komentarz jako pierwszy!

Ads Blocker Image Powered by Code Help Pro

Wykryto AdBlocka

Wykryto oprogramowanie od blokowania reklam. Aby korzystać z serwisu, prosimy o wyłączenie go.