Na zdrowie po angielsku
Zamień czytanie na oglądanie!
Na zdrowie po angielskuWyrażenie “na zdrowie” możemy przetłumaczyć na język angielski na 2 sposoby, w zależności od kontekstu. Możemy powiedzieć “Bless you!”, lub “God bless you!” w momencie, kiedy ktoś kichnie np.:A: * Achoo * – * Apsik *B: Bless you! – Na zdrowie!A: Thank you. – Dziękuję.A: * Achoo *. – * Apsik *.B: God less you! – Na zdrowie!A: Thank you, that’s very kind of you. – Dziękuję, to miłe z twojej strony.W drugim przypadku, “Na zdrowie” możemy przetłumaczyć jako “Cheers!”, które będzie używanie w momencie wznoszeniu toastu:- Happy New Year! Cheers! – Szczęśliwego nowego roku! Na zdrowie!Przykładowe zdania ze słowem “na zdrowie””Cheers” and „Bless you” have the same meaning in polish, but we use them in different situations. – “Cheers” i “Bl
W tej chwili widzisz tylko 50% opracowania
by czytać dalej, podaj adres e-mail!Sprawdź również:
Dodaj komentarz jako pierwszy!