Never mind

Chcesz się mniej uczyć i więcej rozumieć?
Zamień czytanie na oglądanie!
Kliknij Player materiału wideo na temat: Never mind, kliknij aby zobaczyć materiał i ucz się szybciej!
Opiekun merytoryczny: Karolina Stypułkowska
Czytaj więcej

‘Never mind’ wyrażanie określane ‘wyrażeniem ze słowem ‘mind’. Zwrot ten jest używany, aby powiedzieć komuś, aby nie przejmował się lub nie zwracał uwagi na coś lub kogoś, lecz także to wyrażenie używane jest do stwierdzenia, że coś, o czym wcześniej wspomniano lub o co wcześniej pytano, może zostać pominięte i także jest używane w odniesieniu do czegoś, co jest jeszcze mniej prawdopodobne lub możliwe niż coś innego, o czym się mówi lub opisuje. ‘Never mind’ na tłumaczenie na język polski oznacza ‘nieważne / nic takiego / nic nie szkodzi / mniejsza o to / nie martw się / nie przejmuj się / mniejsza z tym / już nieważne’. Synonimami do tego wyrażenia są: ‘much less / still less / do not bother about (it) / do not pay attention to (it) / do not worry about (it)’ a więc również wyrażenia, a nie osobne słowa. Przykładem użycia ‘never mind’ w zdaniu jest przykład/konwersacja:
A: Can you help me with my homework?
B: Child, I don’t have time: I have to bake a cake, make a salad, roast, clean the house, buy presents, wash my hair and do my make-up. I will not help you.
A: Ehh, never mind.
TŁUMACZENIE
A: Pomożesz mi przy odrobieniu pracy domowej?
B: Dziecko, nie mam czasu: muszę upiec ciasto, zrobić sałatkę, upiec pieczeń, posprzątać dom, kupić prezenty, umyć włosy i zrobić makijaż. Nie pomogę Ci.
A: Ehh, już nieważne.
Pierwszym znanym użycie ‘never mind’ jest odnotowane w 1677 roku i było ono używane w takim samym znaczeniu jak obecnie. 'Never mind’ jest używane jako spójnik oznaczający ‘niech sobie nie przeszkadza’ i, imperatywnie, aby zasugerować lekceważenie – na przykład: ‘Never mind him’ lub ‘Never mind, I’ll do it’. Jednosłowna lub zamknięta forma ‘n

Sprawdź również:

Dodaj komentarz jako pierwszy!