🎓 Poznaj Panda Genius – Twojego edukacyjnego superbohatera! https://panda.pandagenius.com/

Obedient

Słówko „obedient” to po polsku nic innego jak przymiotnik „posłuszny, uległy”. Możemy z niego zrobić rzecz jasna przysłówek, który znaczyć będzie „karnie, posłusznie, ulegle” – w języku angielskim wtedy to „obediently”. Z kolei rzeczownik posłuszeństwo, karność, posłuszeństwo to „obedience”.„obedient” – zdania:Carol is an obedient boy. – Karol to posłuszny chłopak.Obedient kid, this boy in red pants. – Posłuszny dzieciak z tego chłopca w czerwonych spodniach.Are you obedient? – Czy ty jesteś posłuszny?”He is very obedient”, the teacher said. – On jest bardzo posłuszny – powiedziała nauczycielka.„obediently” – zdania:You will act obediently from today on. – Będziesz od dziś zachowywał się posłusznie.You can’t be so obedient. – Nie możesz zachowywać się tak posłusznie / ulegle.Was she acting obediently? – Czy ona zachowywała się posłusznie?It is by listening to your parents that you act obediently. – To właśnie słuchając swoich rodziców zachowujesz się posłusznie.„obedience” w zdaniach:Obedience has recently become a less and less observed feature among young people. – Posłuszeństwo to ostatnio coraz rzadziej obserwowana cecha wśród młodzieży.Obedience is one of the values we teach in our school. – Posłuszeństwo to jedna z wartości, której uczymy w naszej szkole.Do you even know what obedience is? – Czy ty w ogóle wiesz co to jest posłuszeństwo?According to many psychologists, obedience is the basic trait of a good child and young person. – Posłuszeństwo to zdaniem wielu psychologów podstawowa cecha dobrego dziecka i młodego człowieka.

Sprawdź również:

Dodaj komentarz jako pierwszy!