On the road

Chcesz się mniej uczyć i więcej rozumieć?
Zamień czytanie na oglądanie!
Kliknij Player materiału wideo na temat: On the road, kliknij aby zobaczyć materiał i ucz się szybciej!
Opiekun merytoryczny: Karolina Stypułkowska
Czytaj więcej

On the road oznacza po polsku na drodze. Na drodze możemy spotkać wielu uczestników ruchu, znaki drogowe. Napiszę kilka z nich:
Samochody – cars

Rowery – bicycles

Tramwaje – trams

Autobusy – coaches

Motocykle – Motorcycles

Traktory – tractors (na drogach na wsi)

Ludzi – people, czyli pieszych (pedestrians)

Znaki drogowe to na przykład:
Pasy na jezdni – pedestrian crossing

Światła ruchu drogowego – traffic lights

Strzałki na jezdni – arrows on the road

Na drodze może mieć też takie znaczenie, że ktoś porusza się do innego miasta, więc powiemy. Na przykład:
Kasia z Łukaszem byli na drodze do Hiszpanii – Kasia and Łukasz were on the way to Spain

Byliśmy na drodze numer 38 i nie wiedzieliśmy, gdzie jechać dalej. – We were on road 38 and didn’t know where to go.

Kiedy jechaliśmy do miasta, spotkaliśmy na drodze jelenia. – As we were driving to town, we met a deer on the road.

Wyrażenie on the road możemy, także zastąpić takimi wyrażeniami:
On the way (ma 2 znaczenia, na drodze i na

Sprawdź również:

Dodaj komentarz jako pierwszy!