1. Do czego służy czas Past Perfect Simple?Past Perfect Simple to czas przeszły, używany w języku angielskim do określania dokładnej chronologii wydarzeń, np. podkreślamy nim, że jakieś wydarzenie miało miejsce przed innym przeszłym wydarzeniem. Stosowany jest na przykład także w trzecim okresie warunkowym.2. Jak buduje się czas Past Perfect Simple?Aby zbudować zdanie w czasie Past Perfect Simple potrzebujemy znajomości trzeciej formy czasowników nieregularnych.Tworzenie zdania twierdzącego:Podmiot, czyli osoba, o której mowa w zdaniu + had + czasownik w trzeciej formie lub z końcówką -ed + reszta zdaniaTworzenie zdania przeczącego:Podmiot, czyli osoba, o której mowa w zdaniu + had not/ hadn’t + czasownik w trzeciej formie lub z końcówką -ed + reszta zdaniaTworzenie zdania pytającego:Słowo pytające, na przykład „how long” + had + podmiot + czasownik w trzeciej formie lub z końcówką -ed + reszta zdanialubHad + podmiot + czasownik w trzeciej formie + reszta zdania3. Okoliczniki czasu występujące w czasie Past Perfect Simple:after – po
before – zanimwhen – kiedy
by the end – przed końcem
by the time – przed końcem
by that time – zanim
how long – jak długo (stosowane w pytaniach)4. Przykłady zdań z użyciem czasu Past Perfect Simple:Johnny was eating the coconut chocolate chip cookies that his aunt, Helena, had made for him earlier to celebrate his name day.
Janek jadł kokosowe ciasteczka z kawałkami czekolady, które wcześniej zrobiła dla niego jego ciocia, Helena, z okazji jego imienin.I got a good grade on a physics test that I had previously studied for all week, using flashcards and taking colorful notes.
Dostałam dobrą ocenę z kartkówki z fizyki, do której wcześniej uczyłam się cały tydzień, używając do tego celu fiszek i robiąc kolorowe notatki.Before I ate my sandwich, I had watched a show on TV that consisted of a pair of detectives trying to find a missing girl.
Zanim zjadłam kanapkę, oglądałam program w telewizji, który polegał na tym, że para detektywów próbowała znaleźć zaginioną dziewczynkę.Fortunately, we had time to shop at the grocery store before a gale so powerful that you couldn’t leave the house because sand would fall into your eyes and your shopping bags would be snatched.
Na szczęście zdążyliśmy zrobić zakupy w sklepie spożywczym, zanim rozszalała się tak potężna wichura, że nie można było wyjść z domu, gdyż piasek wpadał do oczu, a torby z zakupami zostałyby porwane.Before I watched the latest series starring my favorite actress, Keira Knightly, I had decided to see other movies she’s starred in, including „Misbehaviour”, „Pride and Prejudice”, and „Love actually”.
Zanim obejrzałam najnowszy serial, w którym zagrała moja ulubiona aktorka, Keira Knightly, postanowiłam zobaczyć inne filmy, w których grała, między innymi „Niepokorną miss”, „Dumę i uprzedzenie” oraz „To właśnie miłość”.Before I went to school, I had brushed my teeth, ate breakfast, drank tea, combed my hair and brushed my hair, which kept me in a good mood all day.
Zanim poszłam do szkoły, umyłam zęby, zjadłam śniadanie, wypiłam herbatę, uczesałam się i umyłam włosy, dzięki czemu przez cały dzień miałam dobry humor.Before I baked the cake, I had found the right recipe, bought the right ingredients – eggs, sugar, flour, cocoa, margarine, coconut shavings, baking powder, raspberries and cream.
Zanim upiekłam ciasto, znalazłam odpowiedni przepis, kupiłam odpowiednie składniki, czyli jajka, cukier, mąkę, kakao, margarynę, wiórki kokosowe, proszek do pieczenia, maliny i śmietanę.Before I read the last book in the „Lana Weisenberger’s Adventures” series written by my favourite author, Jerzy Grdyka, I first had had to re-read the previous part because I didn’t remember the key events of the plot.
Zanim przeczytałam ostatnią książkę z serii „Przygód Lany Weisenberger”, napisaną przez mojego ulubionego autora, Jerzego Grdykę, najpierw musiałam przeczytać ponownie poprzednia część, ponieważ nie pamiętałam już kluczowych dla akcji wydarzeń.Before I started watching the best series I’ve ever seen, The Vampire Diaries, I had heard a lot of spoilers about the main character on it, which made it less exciting to watch.
Zanim zaczęłam oglądać najlepszy serial, jaki kiedykolwiek widziałam, The Vampire Diaries, słyszałam wiele spoilerów na temat głównej bohaterki, co sprawiało, że oglądanie go było mniej ekscytujące.Before I started playing sports, I had hated to run and move, I loved to eat fatty foods and drive to work by car, now I know that this behavior was wrong because through it I could get many diseases, including diabetes and obesity.
Zanim zaczęłam uprawiać sport, nie nawidziłam biegać i się ruszać, uwielbiałam jeść tłuste potrawy i jeździć do pracy autem, teraz już wiem, że takie zachowanie było niewłaściwe, ponieważ przez nie mogłam zachorować na wiele chorób, między innymi cukrzycę i otyłość.Before I went to the cinema to see „The Magic Eye and other tricks”, I had read reviews about it in the newspaper, according to which the actors wear beautiful costumes and the scenery is on a really high level.
Zanim poszłam do kina na film „Czarodziejskie oko i inne sztuczki”, przeczytałam o nim recenzje w gazecie, według których aktorzy noszą piękne stroje, a scenografia jest na na prawdę wysokim poziomie.Before I got out of bed, I had decided to lie still for a while and think about the day ahead and the meetings with my co-workers.
Zanim wstałam z łóżka, postanowiłam poleżeć jeszcze chwilę i pomyśleć o nadchodzącym dniu i o spotkaniach z moimi współpracownikami.Before Kazimierz bought a new bathing suit, he also had decided to enter a sweet shop where he bought three cakes: chocolate, lemon and coconut, a packet of candies and strawberry cupcakes.
Zanim Kazimierz kupił nowy kostium kąpielowy, postanowił wejść również do sklepu ze słodyczami, w którym kupił trzy ciasta: czekoladowe, cytrynowe i kokosowe, paczkę cukierków i babeczki truskawkowe.Jola ate a whole dinner of fish, potatoes, salad and tomato soup and then realized that Kajetan had not cooked it for her that day, but for his mother who had come to visit.
Jola zjadła cały obiad złożony z ryby, ziemniaków i sałatki oraz zupy pomidorowej, po czym zrozumiała, że Kajetan nie ugotował go dl niej, tylko dla swojej matki, która przyjechała w odwiedziny.Before I started working in the profession, I had no idea that I would love working with children so much: playing with them, taking care of them and singing songs with them.
Zanim zaczęłam pracować w zawodzie, nie wiedziałam, że tak bardzo polubię pracę z dziećmi: zabawy, opiekowanie się nimi i śpiewanie z nimi piosenek.By the time I realized I had turned onto the wrong street, it was too late, because this road was one-way, so I had no way to turn around.
Zanim zorientowałam się, że skręciłam w niewłaściwą ulicę, było już za późno, ponieważ ta droga była jednokierunkowa, więc nie miałam możliwości zawrócić.How long had you decorated the cake before you let Lucien eat it? I’m sure it took you a very long time because these little fairy figures are not easy to carve.
Jak długo dekorowałaś ten tort, zanim pozwoliłaś Lucjanowi go zjeść? Jestem pewna, że zajęło ci to bardzo dużo czasu, ponieważ te małe figurki wróżek nie są łatwe do wyrzeźbienia.How long had you worked on this project before you realized that the topic you were working on had long been done by someone else?
Jak długo pracowałeś nad tym projektem, zanim zorientowałeś się, że temat, nad którym pracujesz jest już dawno zrealizowany przez inną o
W tej chwili widzisz tylko 50% opracowania
by czytać dalej, podaj adres e-mail!
Wystąpił błąd, spróbuj ponownie :(
Udało się! :) Na Twojej skrzynce mailowej znajduje się kod do aktywacji konta
";
osobę?Before I put on my dress, I had noticed that it was dirty from the chocolate. It was probably my daughter playing and dressing up while eating chocolate.
Zanim ubrałam sukienkę, spostrzegłam, że jest brudna od czekolady. Prawdopodobnie to moja córka bawiła się i przebierała, jedząc przy tym czekoladę.If I hadn’t gone to that party, I wouldn’t have met Jack, eaten so many sweets and overslept for work the next day.
Gdybym nie poszła na tę imprezę, nie poznałabym Jacka, nie zjadłabym tylu słodyczy i nie zaspałabym następnego dnia do pracy.If Stephen had known the answers to all the questions Mrs Smith asked us, we wouldn’t have won the competition and we wouldn’t have got the trophies and prizes of a bag of sweets and t-shirts with funny captions.
Gdyby nie to, że Stephen znał odpowiedzi na wszystkie pytania, które zadała nam pani Smith, nie wygralibyśmy tego konkursu i nie dostalibyśmy pucharów i nagród w postaci worka słodyczy i koszulek z zabawnymi napisami.If I had not overslepted for work yesterday, I would have had time to pack and I wouldn’t have endangered my boss by not being prepared.
Gdyby nie to, że zaspałam wczoraj do pracy, miałabym czas na spakowanie się i nie naraziłabym się szefowi brakiem przygotowania.Before I ate the cucumber soup my husband had prepared for me, I had laid down on the couch and fell asleep, which made me rested and happy when I woke up.
Zanim zjadłam zupę ogórkową, którą przygotował dla mnie mój mąż, położyłam się na kanapie i zasnęłam, dzięki czemu po przebudzeniu byłam wypoczęta i szczęśliwa.If everyone in the world had started separating waste, buying used clothes, conserving water and using renewable energy sources, the world would be a better place to live.
Gdyby wszyscy ludzie na świecie zaczęli segregować odpady, kupować używane ubrania, oszczędzali wodę i używali odnawialnych źródeł energii, świat stałby się lepszym miejscem do życia.By the time I first went to school, I had taught myself how to write, read, and count, and the only thing I learned in school was how to talk to my peers, which made me get many friends.
Zanim pierwszy raz poszłam do szkoły, sama nauczyłam się pisać, czytać i liczyć, a jedyne czego nauczyłam się w szkole to rozmowa z rówieśnikami, dzięki której zyskałam wielu przyjaciół.If it wasn’t for the fact that I had already read this book, I would rent it again because it was just great, the characters were funny and the world was brilliantly created.
Gdyby nie to, że już czytałam tę książkę wypożyczyłabym ją jeszcze raz, ponieważ była po prostu świetna, bohaterowie byli zabawni, a świat był genialnie wykreowany.Before I learned to play bass guitar, I had tried playing the piano, but I found it too difficult to learn, and then I wanted to learn to play the ukulele, but it seemed too easy to play.
Zanim nauczyłam się grać na gitarze basowej, próbowałam grać na pianinie, jednak nauka była dla mnie zbyt trudna, a później chciałam nauczyć się grać na ukulele, jednak gra na nim wydawała mi się zbyt prosta.If I had realized earlier that someone was following me, I wouldn’t be lying in the hospital with a broken leg right now.
Gdybym wcześniej zorientowała się, że ktoś mnie śledzi, nie leżałabym teraz w szpitalu ze złamaną nogą.Before my newest sculpture was ready, I had to go to the art store to buy more clay because I wouldn’t have enough for the entire sculpture, and then I bought some more paints and brushes to paint a picture depicting my mom.
Zanim moja najnowsza rzeźba była gotowa, musiałam pójść do sklepu plastycznego kupić więcej gliny, gdyż nie starczyłoby mi jej na całą rzeźbę, a następnie kupiłam jeszcze farby i pędzle, aby namalować obraz przedstawiający moją mamę.If my cousin had played with all the toys she has, there wouldn’t be enough time for anything else because she has countless toys.
Gdyby moja kuzynka bawiła się wszystkimi zabawkami jakie ma, nie starczyłoby jej czasu na cokolwiek innego, ponieważ ma ich niezliczoną ilość.Before I met Jackson, I had not known it was possible to be friends with a man nine years younger, but I found that shared interests can make me feel great in his company.
Zanim poznałam Jacksona, nie wiedziałam, że można przyjaźnić się z człowiekiem o dziewięć lat młodszym, ale okazało się, że wspólne zainteresowania potrafią sprawić, że w jego towarzystwie czuję się świetnie.When I got to the theatre, it had turned out that the play had already started and I could enter the auditorium only during intermission, which meant that I did not understand the rest of the play and could not tell it to my younger sister.
Kiedy dotarłam do teatru, okazało się, że spektakl już się zaczął i mogę wejść na widownię dopiero w przerwie, przez co nie rozumiałam dalszej części sztuki i nie mogłam opowiedzieć jej mojej młodszej siostrze.Before I ate the cake prepared by Monika, I had not think it was possible to have such a great talent for baking, so I asked her to cook for me more often, to which she replied that she would love to do it.
Zanim zjadłam ciasto przygotowane przez Monikę, nie sądziłam, że można mieć tak wielki talent do pieczenia, dlatego poprosiłam ją o to, by częściej dla mnie gotowała, na co odparła, że bardzo chętnie będzie to robić.If I had started therapy a year ago, I would now be able to manage my emotions, talk to people more easily, and understand other people’s behavior.
Gdybym rozpoczęła terapię rok temu, teraz umiałabym sobie radzić z moimi emocjami, łatwiej rozmawiałoby mi się z ludźmi i rozumiałabym zachowania innych ludzi.Before I knew I failed the exam, I was sure I had done great, but as you can see, my intuition sometimes fails me.
Zanim dowiedziałam, że że oblałam egzamin, byłam pewna, że poszło mi świetnie, jednak jak widać, moja intuicja czasami zawodzi.I was sad when I learned that Carol had lost her job, but when I heard that she had fired herself to have more time to paint landscapes, I was angry with her for being so irresponsible.
Byłam smutna, gdy dowiedziałam się, że Karolina straciła pracę, kiedy jednak usłyszałam, że sama się zwolniła, aby mieć więcej czasu na malowanie krajobrazów, byłam na nią zła, że jest tak nieodpowiedzialna.Before I went to a beautician for the first time, I had done my own beauty treatments, following recipes found on the internet.
Zanim pierwszy raz poszłam do kosmetyczki, sama robiłam sobie zabiegi kosmetyczne, według przepisów znalezionych w Internecie.If Hanna had bought fewer clothes, she would have more money to renovate her apartment, which would make her life much better.
Gdyby Hanna kupowała mniej ubrań, miałaby więcej pieniędzy na remont mieszkania, dzięki czemu mieszkałoby się jej o wiele lepiej.By the time we arrived, we had found that the event had been cancelled due to the sudden illness of the host, who was experiencing shortness of breath and a severe headache.
Zanim dojechaliśmy na miejsce, okazało się, że impreza została odwołana z powodu nagłej choroby gospodarza, u którego wystąpiły duszności i ostry ból głowy.If we hadn’t met James, we wouldn’t have found out about him becoming the new president of „Judy Corporation” and we wouldn’t have gotten a job there.
Gdybyśmy nie spotkały Jamesa, nie dowiedziałybyśmy się o tym, że został nowym prezesem firmy „Judy Corporation” i nie dostałybyśmy tam pracy.Before completing all my household chores like cleaning and ironing, I had decided to relax first by watching TV and eating salty nuts.
Zanim wypełniłam wszystkie moje obowiązki domowe, takie jak sprzątanie i prasowanie, postanowiłam najpierw się zrelaksować oglądając telewizję i jedząc słone orzeszki.
Dodaj komentarz jako pierwszy!