🎓 Poznaj Panda Genius – Twojego edukacyjnego superbohatera! https://panda.pandagenius.com/

Pierogi po angielsku

Pierogi to okrągłe kawałki ciasta, w które zwykle zawija się owoce, na przykład: truskawki, jagody, jeżyny, wiśnie, śliwki, mięso, grzyby i kapustę lub farsz zrobiony z ziemniaków i twarogu z dodatkiem soli i pieprzu.
W języku angielskim nie istnieje słowo „pierogi”, ponieważ Anglicy nie znają tej tradycyjnej polskiej potrawy. Istnieje jednak określenie, którym Polacy mogą określić pierogi. Jest to słowo „dumplings”, czytane jako „damplings”. To można tłumaczyć jako: pyzy, kluski, knedle – danie tradycyjnej kuchni brytyjskiej i irlandzkiej. Jest to po prostu kawałek ciasta, w którym znajduje się nadzienie. Różnią się jednak od polskich pierogów kształtem, gdyż „dumplings” są zawijane u góry i mają kształt kulek, a pierogi sklejane są z boku.
„Dumplings” najczęściej zawierają farsz z mięsa, ryb, warzyw, sera, owoców lub słodyczy. Podawane są z gulaszem, zupą lub do zapiekanki, czyli inaczej niż w Polsce. Tu podaje się je na przykład z cebulą lub śmietaną. W Wielkiej Brytanii znane są również knedle wegetariańskie, które przyrządzane są z łojem roślinnym, czyli rodzajem tłuszczu roślinnego.
W języku angielskim, aby określić polskie danie – „pierogi – używa się słowa „dumplings”, ponieważ jest najbardziej trafne. Można się jednak również spotkać z angielską wersją słowa pierogi, czyli „pierogies”.
Przykłady zdań ze słowem „dumplings”:
– My grandmother loves when I make dumplings. It is her favorite dish.
– Dumplings is a kind of a dish that consists of pieces of dough wrapped around the stuffing.

Sprawdź również:

Dodaj komentarz jako pierwszy!