‘Possible’ /ˈpɒs.ə.bəl/ to przymiotnik oznaczający ‘możliwe do wykonania lub osiągnięcia, lub możliwe do zaistnienia’, czyli w skrócie ‘możliwe / ewentualne / wykonalne’. Przeczeniem od ‘possible’ jest ‘impossible’, co oznacza ‘niemożliwe’. Natomiast słowami synonimicznymi są: ‘plausible / feasible / practicable’. ‘Plausible / feasible / practicable’ odnoszą się do tego, co może zajść lub zajść bez przeciwdziałania poważnym przeszkodom. To, co jest ‘possible’, jest naturalnie możliwe, a nawet prawdopodobne, przy zachowaniu innych okoliczności. ‘Feasible’ odnosi się do łatwości, z jaką można coś zrobić, i oznacza wysoki stopień chęci zrobienia tego. ‘Practicable’ odnosi się do tego, co można zrobić za pomocą dostępnych środków i w warunkach takich, jakie są.
Przykładem ‘possible’ w zdaniu jest:- Vaccination against Covid-19 is possible at the vaccination point in the clinic on Gortringa Street. (Zaszczepienie się przeciw Covid-19 jest możliwe w punkcie szczepień w przychodni na ulicy Gortringa.).Odmiana i stopniowanie słowa ‘possible’Chociaż bardzo często mówi się, że coś jest ‘very possible’ (bardzo możliwe lub bardziej możliwe), te zastosowania są ogólnie uważane za niepoprawne, ponieważ ‘possible’ opisuje stan absolutny, a zatem coś może być tylko ‘possible’ lub ‘impossible / not possible’.‘Possible’ jako przymiotnik ulega również stopniowaniu, stopniowaniu opisowemu, czyli poprzez dopisanie ‘more’ przed przymiotnikiem w stopniu wyższym zamiast wstawiania końcówki ‘-er’ na końcu przymiotnika, oraz poprzez dopisanie ‘most’ przed przymiotnikiem
W tej chwili widzisz tylko 50% opracowania
by czytać dalej, podaj adres e-mail!
Wystąpił błąd, spróbuj ponownie :(
Udało się! :) Na Twojej skrzynce mailowej znajduje się kod do aktywacji konta
";
m w stopniu wyższym zamiast wstawiania końcówki ‘-est’ na końcu przymiotnika, co obrazuje:1. przymiotnik ‘possible’ w stopniu równym: possible (możliwe):- Making a castle out of sand is possible. (Wykonanie zamku z piasku jest możliwe.).2. przymiotnik ‘possible’ w stopniu wyższym: more possible (bardziej możliwe):- Making a castle out of sand is more possible than finding a chest of gold. (Wykonanie zamku z piasku jest bardziej możliwe niż znalezienie skrzyni złota.).3. przymiotnik ‘possible’ w stopniu najwyższym: (the) most possible (najbardziej możliwe):- Making a sand castle is the most possible of all the competition options, more so than finding a chest of gold. (Wykonanie zamku z piasku jest najbardziej możliwe z wszystkich opcji konkursowych, bardziej niż znalezienie skrzyni złota.).Etymologia słowa ‘possible’‘Possible’ jako ‘to, co może być, zdolne do istnienia, zaistnienia lub bycia zrobionym’ pochodzi z połowy XIV w., ze starofrancuskiego ‘possible’ i bezpośrednio z łacińskiego ‘possibilis’ czyli ‘to, co może być zrobione’, oraz od ‘posse’ jako ‘być zdolnym’. Jedynym rodzajem obiektu, który w ścisłej poprawności języka może być nazwany możliwym, jest prawda propozycji; a kiedy mówi się, że jakiś rodzaj rzeczy jest możliwy, należy to traktować jako wyrażenie eliptyczne, oznaczające, że jest to tak ogólny opis, że nie wiemy, czy nie istnieje. Tak więc o zdarzeniu lub czynie mówi się, że jest możliwe, co oznacza, że nie wiadomo, czy się nie spełni. Ale błędem jest używanie słowa ‘possible’ w znaczeniu ‘wykonalny’; możliwe jest to, co ‘may’ być, a nie to, co ‘can’ być.
Dodaj komentarz jako pierwszy!