🎓 Poznaj Panda Genius – Twojego edukacyjnego superbohatera! https://panda.pandagenius.com/

Pull off

W języku angielskim istnieje wiele wyrażeń, które powstały z połączenia istniejących samodzielnie słów. Występują wyrażenia, które powstały z połączenia kilku wyrazów, ale są też takie, które składają się z zaledwie dwóch słów. Z kilku słów, złożona jest między innymi wypowiedź: „I am (I’m) fine, thank you.” – „Dobrze, dziękuję”. Krótkim połączeniem (składającym się z dwóch wyrazów) jest „pull off”, którego tłumaczenia, wyrazy bliskoznaczne (synonimy) i przykłady zastosowania w zdaniach tego określenia zaprezentuję poniżej.
Znaczenia określenia „pull off”.

Ten zwrot ma kilka znaczeń, które mają po kilka wyrazów bliskoznacznych.
Tłumaczenia wyrażenia „pull off”:
a) „pull off” — „zdobyć”;
b) „pull off” — „zdołać”;
c) „pull off” — „potrafić”;
Synonimy dla wyrażenia „pull off”.

Określenie „pull off” posiada odpowiednie synonimy, w zależności od jego znaczenia w języku polskim, czyli:
a) „pull off” — „zdobyć”, synonimy: „get”, „win”, „acquire”, „gain”, „earn”;
b) „pull off” — „zdołać”, synonimy: „bring off”, „succeed”, „manage”;
c) „pull off” — „potrafić”, synonimy: „contrive”, manage, „be able”.
Przykłady zdań z „pull off”.

Jeżeli zna się tłumaczenia na język polski oraz synonimy wyrażenia „pull off”, ale nie potrafi się zastosować tego określenia w zdaniach, to nic nam to nie da. Trzeba nauczyć się stosować ten zwrot w zdaniach, aby unikać pomyłek z jego wykorzystywaniem.
Przykładowe zdanie z „pull off”:
– We’d come in with some prototype underneath a black cloth and we’d put it on the conference table, and we’d pull off the black cloth and everybody would „ooh” and „ah.” – Przynosiliśmy prototyp zakryty czarnym suknem, stawialiśmy go na stole konferencyjnym, ściągnęliśmy czarną zasłonę i wszyscy zaczęli ochać i achać.

Sprawdź również:

Dodaj komentarz jako pierwszy!