🎓 Poznaj Panda Genius – Twojego edukacyjnego superbohatera! https://panda.pandagenius.com/

Sąd po angielsku

Sąd w języku angielskim to słowo „court” (liczba mnoga „courts”). Gdy do tego wyrazu dodamy np. family lub criminal otrzymamy „family court” – sąd rodzinny / „criminal court – sąd karny”.Przykładowe zdania:- Sąd rodzinny orzekł o umieszczeniu nieletnich w zakładzie poprawczym. – A family court ruled on placing the minors in a correctional facility.- Musisz odpowiedzieć przed sądem karnym za spowodowanie wypadku ze skutkiem śmiertelnym. – You must be held accountable in a criminal court for causing a fatal accident.- Ile trwa rozprawa rozwodowa przed sądem rodzinnym? – How long does a divorce hearing before a family court last?- Sąd rodzinny orzeka właśnie wyrok w głośnej sprawie znęcania się nad dziećmi. – A family court is now ruling on a high-profile child abuse case.- Czy naprawdę muszę odpowiadać przed sądem karnym za kradzież? – Do I really have to be held accountable in a criminal court for theft?- Sąd karny skazał mojego wujka na dwa lata więzienia za kradzież trakcji elektrycznej. – A criminal court sentenced my uncle to two years in prison for theft of electric traction.- Czy byłeś kiedyś w sądzie? – Have you ever been to court?- Sąd rodzinny zajmuje się od ponad dwóch lat przemocą w naszej rodzinie. – The family court has dealt with violence in our family for over two years.- Ciotka skatowała swoją córkę i teraz toczy się w sądzie sprawa o pozbawienie jej praw rodzicielskich. – The aunt tortured her daughter and now a court case is pending for deprivation of her parental rights.Mówiąc o tak zwanym sądzie ostatecznym użyjemy słowa „final judgment”, np.- Sąd ostateczny zgodnie z nauką kościoła katolickiego czeka każdego człowieka. – The final judgment, according to the teaching of the Catholic Church, awaits every person.- Na sądzie ostatecznym Bóg będzie sądził ludzi. – In the final judgment, God will judge people.- Czy na sądzie ostatecznym spotkamy Boga? – Will we meet God at the final judgment?„Judge” to w języku angielskim słowo „sędzia” w odniesieniu do osoby wydającej wyrok, np.- Sędzia Artur orzekł o umieszczeniu Kamila w poprawczaku. – Judge Artur decided to place Kamil in the juvenile detention center.- Sędzia Paweł skazał mojego wujka na dwa lata więzienia. – Judge Paweł sentenced my uncle to two years in prison.- Znasz tego sędziego? – Do you know this judge?-
Który sędzia będzie prowadził twoją sprawę rozwodową? – Which judge will conduct your divorce case?

Sprawdź również:

Dodaj komentarz jako pierwszy!