Second conditional

Chcesz się mniej uczyć i więcej rozumieć?
Zamień czytanie na oglądanie!
Kliknij Player materiału wideo na temat: Second conditional, kliknij aby zobaczyć materiał i ucz się szybciej!

Ogólna charakterystyka trybów warunkowych w języku angielskim:
W języku anielskim istnieją trzy okresy warunkowe: zerowy, pierwszy, drugi i trzeci.
Zerowego trybu warunkowego – zero conditional używamy, gdy chcemy powiedzieć o ogólnych faktach i rzeczach, które na sto procent się wydarzą.
Pierwszego trybu warunkowego – first conditinal używamy, gdy chcemy powiedzieć o rzeczach, o których nie mamy całkowitej pewności, że się wydarzą.
Drugiego trybu warunkowego – second conditional używamy, gdy chcemy powiedzieć o sytuacjach, które prawdopodobnie się nie zdarzą. Jest to tak zwane gdybanie.
Trzeciego trybu warunkowego – third conditional używamy, gdy mówimy o hipotetycznych wydarzeniach, które nigdy siÄ™ nie zdarzÄ….
Tworzenie drugiego trybu warunkowego
Schemat: If + past simple + would + verb
PrzykÅ‚ad: If I had a parrot, I would name her Elena. – Gdybym miaÅ‚a papugÄ™, nazwaÅ‚abym jÄ… Elena.
Przykłady zdań z użyciem drugiego i trzeciego trybu warunkowego w języku angielskim:
– If my mom had agreed to let me adopt the two little dogs I saw at the shelter when I was there last week, I would have named them Claus and Elijah, and I would have loved them very much, which I would have shown them all the time. – Gdyby moja mama zgodziÅ‚a siÄ™, żebym adoptowaÅ‚a dwa maÅ‚e pieski, które widziaÅ‚am w schronisku, kiedy byÅ‚am tam w zeszÅ‚ym tygodniu, nazwaÅ‚abym je Claus i Elijah, i bardzo bym je kochaÅ‚a, co okazywaÅ‚abym im przez caÅ‚y czas.
– If Karolina got a new car as a birthday present, she could drive me to work in it every day. It would save me a lot of time and I could eat breakfast slower, which would be good for my health. – Gdyby Karolina dostaÅ‚a w prezencie na urodziny nowy samochód, mogÅ‚aby codziennie wozić mnie nim do pracy. DziÄ™ki temu zaoszczÄ™dziÅ‚abym wiele czasu i mogÅ‚abym wolniej jeść Å›niadanie, co byÅ‚oby korzystne dla mojego zdrowia.
– If I won the contest held by our King Clarkson, I would become a queen – Prince Maxon’s wife – and change the kingdom for the better. – Gdybym wygraÅ‚a konkurs organizowany przez naszego króla Clarksona zostaÅ‚abym królowÄ… – żonÄ… ksiÄ™cia Maxona i zmieniÅ‚abym królestwo na lepsze.
– If I won the lottery I would buy a huge house that I would renovate according to my dreams: an expensive black car, new clothes. I would hire servants to clean my house and serve me, and if I had any money left I would give it to children with cancer. – Gdybym wygraÅ‚a na loterii kupiÅ‚abym ogromny dom, który wyremontowaÅ‚abym wedÅ‚ug wÅ‚asnych marzeÅ„: drogie, czarne auto, nowe ubrania. ZatrudniÅ‚abym sÅ‚użbÄ™, która sprzÄ…taÅ‚aby mój dom i usÅ‚ugiwaÅ‚a mi, a jeÅ›li zostaÅ‚oby mi trochÄ™ pieniÄ™dzy oddaÅ‚abym je dla dzieci chorych na nowotwór.
– If I could gift my uncle anything I wanted, I would buy him a gold watch with diamonds and tickets for the trip to New York he always dreamed of. – Gdybym mogÅ‚a podarować mojemu wujkowi co tylko chcÄ™, kupiÅ‚abym mu zÅ‚oty zegarek z brylantami oraz bilety na wycieczkÄ™ do Nowego Jorku, o której zawsze marzyÅ‚.
– If I had more time, I would read more interesting books, watch more movies and TV series and visit my family in Krakow more often, which I haven’t seen for a long time. – Gdybym miaÅ‚a wiÄ™cej czasu, czytaÅ‚abym wiÄ™cej ciekawych książek, oglÄ…daÅ‚abym wiÄ™cej filmów i seriali oraz częściej odwiedzaÅ‚abym mojÄ… rodzinÄ™ w Krakowie, której dawno nie widziaÅ‚am.
– If I were less prone to weight gain, I would eat cookies, cakes, candy and ice cream every day and eat two dinners in one day because I love food and I’m afraid I won’t have enough life to try every dish in the world. – Gdybym miaÅ‚a mniejsze skÅ‚onnoÅ›ci do tycia, jadÅ‚abym ciastka, ciasta, cukierki i lody codziennie oraz jadÅ‚abym dwa obiady jednego dnia, ponieważ uwielbiam jedzenie i obawiam siÄ™, że nie starczy mi życia, żeby spróbować każdego dania Å›wiata.
– If my sister let me participate in conversations with her friends and gossip with them about the boys at school, I would be very grateful to her because I don’t have many friends to talk to. – Gdyby moja siostra pozwoliÅ‚a mi uczestniczyć w rozmowach z jej przyjaciółkami i razem z nimi plotkować o chÅ‚opakach ze szkoÅ‚y, byÅ‚abym jej bardzo wdziÄ™czna, ponieważ nie mam wielu znajomych, z którymi mogÅ‚abym rozmawiać.
– The first question the teacher asks the pupils when they return to school after the holidays is: what would you do if you could change one thing about yourself? The answers of the fifth-graders are, as usual, very interesting. Patrick says that if he were taller, he would become the most famous basketball player in the world and the best clubs in the American league would fight for him to sign with them. Dominika confides that if only she wasn’t in a wheelchair, she would become a beautiful ballerina full of grace, dancing on stage in the spotlight like an ethereal butterfly. Christopher confessed to the class that if he could become an adult in an instant, he would never eat broccoli, Brussels sprouts, asparagus, lettuce or any vegetable at all. At the very end we hear from Aurelka who, with her eyes fixed on the desk, whispers that if she were an angel, she would live among the clouds and make sure that it only rains on the flowers, letting them grow, and not on the stray dogs and cats that she sees so much of in the park. – Pierwszym pytaniem, jakie pani nauczycielka zadaje uczniom po powrocie do szkoÅ‚y po wakacjach jest: co byÅ› zrobiÅ‚, gdybyÅ› mógÅ‚ zmienić w sobie jednÄ… dowolnÄ… rzecz? Odpowiedzi piÄ…toklasistów sÄ…, jak zwykle, bardzo ciekawe. Patryk mówi, że gdyby byÅ‚ wyższy, zostaÅ‚by najsÅ‚awniejszym na Å›wiecie zawodnikiem koszykówki, a najlepsze kluby amerykaÅ„skiej ligi walczyÅ‚yby o to, aby podpisaÅ‚ z nimi kontrakt. Dominika zwierza siÄ™, że gdyby tylko nie poruszaÅ‚a siÄ™ na wózku inwalidzkim, zostaÅ‚aby piÄ™knÄ… baletnicÄ… peÅ‚nÄ… wdziÄ™ku, taÅ„czÄ…cÄ… na scenie w Å›wietle reflektorów niczym zwiewny motyl. Krzysztof wyznaÅ‚ klasie, że gdyby mógÅ‚ w jednej chwili stać siÄ™ dorosÅ‚y, już nigdy nie zjadÅ‚by brokuÅ‚a, brukselki, szparagów, saÅ‚aty, ani w ogóle żadnych warzyw. Na sam koniec odzywa siÄ™ Aurelka, która wbijajÄ…c wzrok w Å‚awkÄ™ szepcze, że gdyby byÅ‚a anioÅ‚kiem, zamieszkaÅ‚aby wÅ›ród obÅ‚oków i pilnowaÅ‚aby, by deszcz padaÅ‚ jedynie na kwiaty, pozwalajÄ…c im rosnąć, a nie na bezdomne psy i koty, których tak wiele widuje w parku.
– If my little sister was more motivated to enter different competitions, I would be motivated too, so I would win prizes and probably be more confident. – Gdyby moja mÅ‚odsza siostra byÅ‚a bardziej zmotywowana do brania udziaÅ‚u w różnych konkursach, ja również byÅ‚abym zmotywowana, dziÄ™ki czemu wygrywaÅ‚abym nagrody i prawdopodobnie byÅ‚abym bardziej pewna siebie.
– If my Polish teacher, Mrs. Behemot, was more understanding and didn’t yell at us for not learning from lesson to lesson and writing poorly on unannounced papers, I would probably like her a little more and have more desire to learn. – Gdyby moja nauczycielka jÄ™zyka polskiego, pani Behemot, byÅ‚a bardziej wyrozumiaÅ‚a i nie krzyczaÅ‚a na nas za to, że nie uczymy siÄ™ z lekcji na lekcjÄ™ i sÅ‚abo piszemy niezapowiedziane kartkówki, pewnie lubiÅ‚abym ja trochÄ™ bardziej i miaÅ‚abym wiÄ™ksze chÄ™ci do nauki.
– If the actor who starred in the most popular teen series, Vampire Diaries, had agreed to play the character of Claus instead of Damon, this series would definitely not be as good and would not have as many fans. – Gdyby aktor, który zagraÅ‚ w najpopularniejszym serialu

Sprawdź również:

Dodaj komentarz jako pierwszy!

Ads Blocker Image Powered by Code Help Pro

Wykryto AdBlocka

Wykryto oprogramowanie od blokowania reklam. Aby korzystać z serwisu, prosimy o wyłączenie go.