’Seduce’ to czasownik, który można przetłumaczyć jako: uwieść, kusić, skusić. Zdania jakie możemy użyć to:
– Hot Charlotte seduces Robert on their vacation.
– Abigail seduces neighbors.
– Student was seduced by his hot mature step aunt.
– Robert seduces best friend forever Martha.
– He tried to seduce her.
– She was seduced by an older man.
Negacje
– You tried but you did not seduce me.
Zdanie warunkowe
– If you were trying to seduce me, you did it nicely.
Pytanie
– Ms. Richeliu, are you trying to seduce me?
Czasownik 'seduce’ występuje zarówno w kontekście damsko – męskim, jak również można w ten sposób określić wspaniałą okazję, 'real bargain’. Fani motoryzacji, kupując nowy model Toyoty czy innego pojazdu, mogą stwierdzić, że ’ I was
W tej chwili widzisz tylko 50% opracowania
by czytać dalej, podaj adres e-mail!
Wystąpił błąd, spróbuj ponownie :(
Udało się! :) Na Twojej skrzynce mailowej znajduje się kod do aktywacji konta
";
s seduced by the car’s low price’.
Chłopak, który zostałby posądzony o chęć podrywu, który jedynie się troszczy o swoją koleżankę, może z pełnym przekonaniem użyć zwrotu: ’ I am not trying to seduce you’. Terminem 'seducer’ określimy zaś 'uwodziciela’, 'podrywacza’, 'bawidamka’. Narrator opowiadając o podłym zachowaniu mężczyzny, jak to ma miejsce np. w utworze Magdy Umer powie: The man seduced her and then dumped her. Zwrot taki znaczy tyle, że najpierw uwiódł dziewczę, później zaś z premedytacją porzucił. Pokrewne słowo seducible znaczy tyle, co dający się uwieść, podatny na uwiedzenie. Seducing, z kolei, znaczy tyle, co uwodzenie, bałamucenie w znaczeniu pewnej czynności. Seducement oznacza natomiast pokusę.Synonimami w odniesieniu do 'seduce’ będą ’ lure’, 'entice’, 'inveigle’, 'decoy’, tempt’.
Dodaj komentarz jako pierwszy!