Serce po angielsku
„Follow your heart, but take your brain with you”.
Najpopularniejszym słowem w języku angielskim, oznaczającym serce jest wyraz „heart”. Posiada ono kilka znaczeń w zależności od kontekstu:
– the organ in your chest (narząd w klatce piersiowej) – np. After I had seen him, my heart started to beat faster. (Po tym, jak go zobaczyłam, moje serce zaczęło bić szybciej).
– the central part of city or country (centralna część np. miasta albo kraju) – np. The most popular skyscraper is in the heart of the capital. (Najbardziej popularny wieżowiec jest w centrum stolicy).
– a shape that is a symbol of love (kształt, który jest symbolem miłości) – np. He has drawn a heart for me. (On narysował dla mnie serce).
Wyrażenia zawierające w sobie słowo „heart”:
– learn by heart – uczyć się na pamięć
np. The teacher said that we had to learn some definitions by heart. – Nauczyciel powiedział, że niektórych definicji musimy się nauczyć na pamięć.
– heart-to-heart – rozmowa od serca
np. During heart-to-heart he apologized me. – Podczas szczerej rozmowy przeprosił mnie.
– have a heart of gold – mieć złote serce
np. She has a heart of gold. She is always smiling and helpful. – Ona ma złote serce. Zawsze jest uśmiechnięta i pomocna.
– take something to heart – wziąć sobie coś do serca
np. If I had taken the teacher’s advice to heart, I would have passed this exam. – Gdyby, wzięła rady nauczycielki do serca to zdałabym ten egzamin.
– young at heart – młody duchem
np. Although my grandmother is retired, she is still young at heart. – Pomimo że moja babcia jest na emeryturze, ona jest wciąż młoda duchem.
– break somebody’s heart – złamać komuś serce
np. I loved him and he broke my heart. – Kochałam go, a on mi złamał serce.
– from the bottom of one’s heart – z głębi czyjegoś serca
np. These words came straight from the bottom of my heart. – Te słowa wypłynęły prosto z głębi mojego serca.
Innymi, mniej znanymi, określeniami słowa serce w języku angielskim są: wywodzący się z łaciny wyraz „cor” oraz używany w języku potocznym wyraz ticker:
np. This exercise is good for your ticker. – To ćwiczenie jest dobre dla twojego serducha.
Sprawdź również:
Dodaj komentarz jako pierwszy!