🎓 Poznaj Panda Genius – Twojego edukacyjnego superbohatera! https://panda.pandagenius.com/

Show odmiana

„Show” w języku angielskim oznacza dokładnie to samo co nasze polskie „pokazać”, „wykazać”, „wskazać””.Odmiana czasownika „show”:Infinitive – SHOW
Past Tense – SHOWED
Past Particple – SHOWN
IV forma – SHOWING„Show” w formie Infinitive:Ta dziewczyna pokazuje swój talent podczas przeglądu talentów w Londynie. – This girl shows off her talent at a talent show in London.Ty wykazujesz się wielkim talentem. – You show great talent.Oni wykazują się wiedzą na ten temat. – They show their knowledge about it.Mama pokazuje swoim dzieciom wzorce zachowań. – Mom shows her children the behavioral patterns.Kto rozsądny pokazuje takie brzydkie obrazy na wystawie sztuki? – Who sane shows such ugly paintings at an art exhibition?„Showed” – Past tenseOn pokazał swoje obrazy na wystawie sztuki. – He showed his paintings at an art exhibition.Ja pokazałem na co mnie stać. – I showed what I can do.Ty pokazałeś nam właściwą drogę do Boga. – You showed us the right way to God.Oni pokazali nam, jak efektywniej się uczyć. – They showed us how to learn more effectively.„Shown” – Past particpleNigdy nie pokazywałam ci tego miejsca. – I’ve never shown you this place.Nigdy nie pokazywałam wam swoich obrazów. – I have never shown you my paintings.Nigdy nie pokazywałam ci swoich prywatnych fotografii. – I have never shown you my private photos.Nigdy nie pokazywałam wam, jak rozwiązać to zadanie. Skąd więc to potraficie? – I have never shown you how to solve this task. So how do you do it?„Showing” – IV formaPo co pokazujesz mi te okropne obrazy? – Why are you showing me these horrible pictures?Nie pokazujesz wszystkiego, na co cię stać! – You’re not showing everything you can do!Czy on pokazuje swoje fotografie z wakacji? – Is he showing off his vacation photos?Po co ona pokazuje swoim koleżankom prezent od chłopaka? – Why is she showing her friends a gift from her boyfriend?

Sprawdź również:

Dodaj komentarz jako pierwszy!