Since‘Since’ /sɪns/ to przysłówek, głównie występujący w czasie Present Perfect. Jednakże można sklasyfikować ‘since’ na podstawie innych ram gramatycznych. Używamy ‘since’ jako przyimka (preposition); spójnika (conjunction), by wprowadzić powód wykonania czynności i przysłówka (adverb), aby odnieść się do czasu. 'Since’ to przysłówek czasu (adverb of time).Since jako przysłówek czasuUżywamy 'since’, aby odnieść się do jakiegoś wcześniejszego punktu w czasie. Aby odnieść się do danego miejsca w czasie wraz z 'since’ należy umieścić datę, jakiś odpowiedni czas lub frazę rzeczownikową (noun phrase):- It was the best performance of U2 since October 2000. (To był najlepszy występ zespołu U2 od października 2000 roku.) -> W zdaniu tym ‘since’ występuje z określoną datą.
– I haven’t eaten such delicious pancakes since I was twelve years old. (Odkąd miałam dwanaście lat, nie jadłam tak pysznych naleśników.) -> ‘Since’ jest połączone tutaj z frazą rzeczownikową.Since jako spójnik‘Since’ jest używane jako spójnik do wprowadzenia zdania podrzędnego. Należy jednak pamiętać, że tłumaczenie ‘since’ nie będzie brzmieć ‘odkąd’, lecz ‘skoro’ lub ‘ponieważ’:- Since we still have some time, we may go shopping. (Ponieważ/Skoro zostało nam trochę czasu, możemy iść na zakupy.) -> Zdanie nadrzędne w tym wypadku to ‘…, we may go shopping.’ (…, możemy iść na zakupy.), zdanie podrzędne to ‘Since we still have some time,…’ (Ponieważ/Skoro zostało nam trochę czasu,…).Since i czasyKiedy 'since’ wprowadza czynność lub wydarzenie w pewnym momencie w przeszłości, możemy użyć czasu przeszłego prostego (Past Simple) lub czasu teraźniejszego dokonanego (Present Perfect) po 'since’ i czasu teraźniejszego dokonanego w zdaniu głównym:- She has not seen Judith since she moved to the new house. (Ona nie widziała Judyty od kiedy przeprowadziła się do nowego domu) -> mamy tu konstrukcję since + Past Simple
– She has not seen Judith since she has moved to the new house. (Ona nie widziała Judyty od kiedy przeprowadziła się do nowego domu) -> mamy tu konstrukcję since + Present PerfectMożemy użyć przeszłego prostego (Past Simple), czasu teraźniejszego dokonanego (Present Perfect) lub czasu przeszłego dokonanego (Past Perfect) po ‘since’ z wyrażeniem ‘it + to be + time + since’:
It has been ye
W tej chwili widzisz tylko 50% opracowania
by czytać dalej, podaj adres e-mail!
Wystąpił błąd, spróbuj ponownie :(
Udało się! :) Na Twojej skrzynce mailowej znajduje się kod do aktywacji konta
";
ears since I was in Greece. (Minęły lata, odkąd byłam w Grecji.)Kiedy 'since’ określa stan w przeszłości, który nadal trwa w teraźniejszości, używamy formy Present Perfect czasownika po ‘since’ i formy Present Perfect Continuous czasownika w zdaniu nadrzędnym/głównym (main clause):- Since I’ve been back from school, I’ve been feeling sick. (Odkąd wróciłam ze szkoły, czuję się niedobrze.)Since z ‘-ing’Możemy użyć formy „since + ’-ing'”, aby odnieść się do czasu, kiedy podmiot czasownika jest taki sam w zdaniu głównym (main clause) i podrzędnym (subordinate clause):- Since moving to Poland, I have learned so many words in Polish. (Odkąd mieszkam w Polsce, nauczyłam się tak wielu słów po polsku.) -> Takie zdanie oznacza to samo co: „Since I moved to Poland, I have learned so many words in Polish.”Since jako prowokator powoduUżywamy 'since’ jako spójnika podrzędnego (subordinating conjunction) do wprowadzenia zdania podrzędnego. Używamy go, aby podać powód wykonania akcji lub zaistnienia danej sytuacji:- There is no use in taking a bus since I can walk home in ten minutes. (Nie ma sensu jechać autobusem, skoro w ciągu dziesięciu minut mogę wrócić do domu pieszo.)Odwieczna walka pomiędzy ‘since’ i ‘for’‘For’ używa się z w zdaniu z (określonym) przedziałem czasu w przeszłości, teraźniejszości lub przyszłości. ‘Since’ zaś używa się z danym punktem odniesienia w czasie w przeszłości. Cała filozofia w zapamiętaniu tych dwóch zdań, lecz żeby sobie utrwalić tę wiedzę, poprę ją przykładami:- I lived in France for 2 years. (Przez dwa lata mieszkałam we Francji.) -> Teraz już nie mieszkam we Francji, ale mieszkałam przez określony czas, przez dwa lata.
– They have been working in a mine for a couple of years. (Oni pracują w kopalni już od kilku lat.) -> Oni zaczęli pracować w kopalni w przeszłości, ale dalej w niej pracują, czyli pracują przez określony przedział czasowy.
– We are going to stay in Wrocław for a week and then we will get back home. (Zostaniemy we Wrocławiu przez tydzień, a potem wrócimy do domu.) -> Zdanie odnosi się od określonego przedziału czasowego w przyszłości i dlatego należy użyć FOR.
– She has lived in Madrid since 1984. (Ona mieszka w Madrycie od 1984 roku.) -> W zdaniu mamy nakierowanie, że ‘ona’ mieszka w danym miejscu od określonego momentu w czasie, czyli od 1984 roku.
Dodaj komentarz jako pierwszy!