Slice
„Slice” jako czasownik jest tłumaczone na język polski jako „kroić”, „ciąć”, „pokroić” lub „krajać”. Używamy tego wyrazu, gdy np.: chcemy poprosić w sklepie, aby pokrojono nam wędlinę w plastry, stwierdzamy, że pokroiliśmy przykładowo krajalnicą ser żółty itd.
Odmiana „slice” w języku angielskim:
Infinitive – „to slice”
Past Simple – „sliced”
Past Participle – „sliced”
Gerund – „slicing”
Przykładowe zastosowanie tego czasownika w zdaniach i wypowiedziach w j. angielskim + tłumaczenie:
– Ona pokroiła mięso tak jak na steki, chociaż prosiłem, aby było ono pakowane próżniowo! Potrzebuję je bowiem do bigosu! – She sliced the meat as if it was sliced for a steak, although I did ask for it to be vacuum-packed! I need them for the bigos!
– Kroimy karkówkę, tak jak na grilla specjalnie na życzenie klienta. Wystarczy tylko o to poprosić sprzedawczynie na dziale mięsnym! – We slice the pork neck, as if it was silced for the grill, especially at the customer’s request. All you have to do is ask the saleswomen in the meat department!
– Kroję właśnie wędlinę, tak jak sobie tego zażyczyłeś. To mój obowiązek, więc nie ma za co dziękować! – I am slicing the cured meat as you wish. It’s my duty, so don’t be thankful!
– Ona pokroiła ser żółty dokładnie tak jak sobie tego życzyłam. – She sliced the cheese exactly as I wanted it to.
– Poprzednia sprzedawczyni zawsze kroiła mięso według życzenia klienta. Obecnie obsługa w tym sklepie uległa pogorszeniu. – The previous saleswoman always sliced the meat according to the customer’s wishes. Currently, the service at this store has deteriorated.
– Kto pokroił tak niestarannie to mięso? – Who sliced this meat so carelessly?
– Może nauczyć cię kroić krajalnicą? – Maybe I should teach you how to slice with a slicer?
„Slice” (liczba mnoga „slices”) jako rzeczownik tłumaczymy z kolei na naszą ojczystą mowę jako „plaster”, „plasterek”, „kromka” lub „kawałek”. Używamy go, więc gdy mówimy o plasterku wędliny, sera, pomidora lub o kromce, kawałku chleba itd.
Przykładowe zdania z „slice” jako rzeczownikiem:
– Ta ekspedientka kroi wędliny w bardzo cienkie plastry. – This saleswoman cuts the cold cuts into very thin slices.
– Moglibyście pokroić wędlinę tak jak prosiłam? Nie lubię cienkich plasterków! – Could you cut the meat as I asked? I don’t like thin slices!
– Nie zamierzam kroić mięs na tak cieniutkie plastry. Gdy to ostatnio zrobiłem klient zgłosił zażalenie do właściciela sklepu mięsnego! – I’m not going to cut the meats into such thin slices. The last time I did this, a client complained to the butcher shop owner!
– Nawet jeden plasterek tej wędliny kosztuje mnóstwo pieniędzy. – Even one slice of this sausage costs a lot of money.
– Poproszę kilka kawałków tej kiełbaski. – I’d like a few slices of this sausage, please.
– Musisz nauczyć się kroić wędliny i mięso na cieńsze plastry. Klienci narzekają bowiem i składają skargi do właściciela sklepu. – You must learn to cut cold cuts and meat into thinner slices. Customers complain and submit complaints to the store owner.
– Ta kromka chleba jest cała pokryta pleśnią. – This slice of bread is covered in mold all over it.
– Ta bezdomna kobieta żebra pod kościołem o kromkę chleba. – This homeless woman was begging in front of the church for a slice of bread.
– Według diety, którą poleciła mi dietetyczka codziennie muszę zjeść dwie kromki ciemnego pieczywa. – According to the diet recommended by a dietitian, I have to eat two slices of brown bread every day.
– Zjadłbym chociaż kromkę ciemnego chleba. Jestem taki głodny! – I would at least eat a slice of brown bread. I’m so hungry!
– Ta kobieta nie ma pieniędzy nawet na jedną kromkę chleba. – This woman has no money for even a single slice of bread.
– Jak można pokroić ser w grubsze plastry? – How can I cut cheese into thicker slices?
– Kroimy wędliny na życzenie klientów w cienkie plasterki. – We cut cold meats into thin slices at the customer’s request.
– Pokroiłem wędlinę w cienkie plasterki. – I cut the sausage into thin slices.
Synonimy wyrazu „slice”:
„rasher” (plasterek)
„patch” (plasterek)
„chop” (kroić)
„cut” (kroić)
Sprawdź również:
Dodaj komentarz jako pierwszy!