Snooze
Zamień czytanie na oglądanie!
„Snooze” w języku angielskim oznacza „drzemka”, czyli np. poobiednia sjesta, przerwa na krótki sen w ciągu dnia. Synonimami tego wyrazu są także „catnap”, „nap”, „doze”, „shut-eye”.Przykładowe zdania ze słowem „snooze”:- Ile trwa poobiednia drzemka? – How long is an after-lunch snooze?- Ile czasu przewidziano w programie wycieczki na poobiednią drzemkę? – How much time is included in the excursion program for an after-lunch snooze?- Mój tata po obiedzie w niedzielę uciął sobie krótką drzemkę. – My dad took a short snooze after lunch on Sunday.- Kto z was chce godzinę przerwy na poobiednią drzemkę? – Who of you want an hour off for an after-lunch snooze?- Drzemka pozwala nam zregenerować organizm, gdy jesteśmy zmęczeni w środku dnia. – A snooze allows us to regenerate our body when we are tired in the middle of the day.- Bardzo chciałbym uciąć sobie drzemkę. – I’d love to take a snooze.- Zawsze po obiedzie twój tata udaje się na drzemkę. – Your dad always takes a snooze after lunch.- Moja mama ucięła sobie drzemkę w środku dnia. – My mom took a snooze in the middle of the day.- Twoja babcia znowu u
W tej chwili widzisz tylko 50% opracowania
by czytać dalej, podaj adres e-mail!Sprawdź również:
Dodaj komentarz jako pierwszy!