Spend odmiana
Spend odmiana to: bezokolicznik spend, 3. os. l.poj. spends, czas przeszły spent, imiesłów bierny spent, forma -ing: spending; czasownik łączy się z money/time i przyimkiem on: spend money on something oraz z konstrukcją gerundialną: spend time doing something; nieregularny. Występuje w czasach ciągłych i perfect bez zmian rdzenia.
Spend odmiana w praktyce: native speakerzy mówią też spend the weekend, spend the night, spend less/more. Unikaj mylenia z cost/pay – cost dotyczy ceny, pay opisuje płacenie; 4 najczęstsze pułapki i szybkie testy.
Dlaczego „spend” bywa zdradliwe i jak je od razu opanować?
„Spend” wygląda niewinnie, ale łączy się na dwa różne sposoby: z rzeczownikiem (spend money on…) oraz z formą -ing (spend time doing…). Do tego jest nieregularne: spent w przeszłości i w imiesłowie. Poniżej znajdziesz pełne formy, wzorce łączeń, kontrasty z pay/cost oraz typowe pułapki, które najczęściej łapią polskich uczniów.
Znaczenie: spend = „wydawać” (pieniądze) lub „spędzać” (czas). Czasownik przechodni, wymaga dopełnienia.
Jak brzmi pełna odmiana „spend” w języku angielskim?
Poniższa tabela zbiera wszystkie kluczowe formy z przykładowym użyciem.
Forma | Zapisy | Przykład użycia |
---|---|---|
Bezokolicznik | spend | I try not to spend too much on gadgets. |
3 os. l.poj. (Present Simple) | spends | She spends very little during the week. |
Past Simple (niereg.) | spent | We spent the afternoon at the museum. |
Past Participle (niereg.) | spent | He has spent a fortune on training. |
Forma -ing (gerund/partycypium) | spending | Spending time outdoors reduces stress. |
Jakie są poprawne wzorce łączeń: on czy -ing?
„Spend” ma dwa najważniejsze schematy składniowe, które obejmują oba jego znaczenia:
- spend + money/amount + on + rzeczownik: They spend 200 euros on groceries every week
- spend + time/period + (on) + gerund (-ing): She spends hours reading; He spent the morning working
Po „time/period” naturalniejsza jest konstrukcja z -ing, bez „on” (She spent two hours cooking). Gdy po „on” stoi rzeczownik: She spent two hours on homework.
Czym „spend” różni się od „pay” i „cost”?
Te trzy słowa budują różne zdania, mimo podobnego pola znaczeniowego.
- spend: I spent 30 dollars on books (ja wydaję)
- pay: I paid 30 dollars for the books (ja płacę za coś)
- cost: The books cost 30 dollars (coś kosztuje)
Jak używać „spend” w najważniejszych czasach i aspektach?
Formy fleksyjne są stabilne, zmieniają się jedynie operatorzy i okoliczniki czasu.
- Present Simple: I usually spend less on weekdays
- Present Continuous: We are spending too much this month
- Past Simple: They spent the whole day offline
- Present Perfect: She has spent all her savings already
- Present Perfect Continuous: He has been spending more lately
- Future with will: I’ll spend less next year
- Be going to: We’re going to spend the summer in Spain
- Modal: You should spend more time revising
- Passive-adjective use: a spent force (= „wypalony”, zaawansowane)
Których kolokacji z „spend” warto nauczyć się w pierwszej kolejności?
Poniższe połączenia są częste, idiomatyczne i „niesztuczne” dla ucha native speakera.
- spend time with family/friends: We spend a lot of time with our grandparents
- spend the night/weekend somewhere: They spent the night at a hostel
- spend a fortune/a lot/a little: She spent a fortune on her bike
- spend wisely/foolishly: Try to spend wisely during sales
- spend resources/budget: The team spent its budget on testing
- misspend funds/time (formal): The charity misspent public funds
Jakie błędy popełniają Polacy i jak je naprawić?
Najczęstsze potknięcia wynikają z kalk z polskiego oraz mylenia przyimków i form.
- „spend for” zamiast „spend on” → popraw: spend money on tickets
- „I have spend” zamiast „I have spent” → pamiętaj: have/has + spent
- „She spend” zamiast „She spends” → 3. osoba w Present: -s
- „spend time to do” zamiast „spend time doing” → użyj -ing
- „spend too many money” → money niepoliczalne: spend too much money
- „spend less time for” → bez „for”: spend less time on social media / spend less time studying
- „spendings” jako rzeczownik → naturalne: spending (uncountable): government spending
Czy są różnice brytyjsko-amerykańskie w użyciu „spend”?
W samych formach brak różnic (spend–spent–spent wszędzie). Różnice dotyczą kolokacji i idiomów: BrE zna eufemizm spend a penny (iść do toalety), AmE częściej używa spend the holidays z nazwą święta (spend Thanksgiving with…). Rozbieżności są stylistyczne, nie gramatyczne.
Jak rozwinąć słownictwo wokół „spend” bez zapominania o gramatyce?
Buduj rodzinę wyrazów i rejestry stylistyczne, aby mówić precyzyjnie.
- spending (rzeczownik niepoliczalny): consumer/government spending
- spender (osoba): big spender, heavy spender
- spendthrift (pej., BrE/AmE): rozrzutnik
- overspend/underspend (czas.): The company overspent last quarter
- budget spend (biz.): Q3 marketing spend increased by 12%
Jak ćwiczyć „spend”, żeby szybko wejść nawyk poprawnej składni?
Krótki trening form i kolokacji utrwala wzorce bez „przegrzewania” pamięci.
- Uzupełnij: She ______ (spend) two hours cleaning → She spent two hours cleaning
- Napisz z „on”: They ______ €50 ______ dinner → They spent €50 on dinner
- Przekształć na Present Perfect: He spent a lot → He has spent a lot
- Zamień na -ing: We spend time to learn → We spend time learning
- Wybierz: pay/spend/cost → The ticket ______ $15 → costs
- Wybierz: pay/spend/cost → I ______ $15 for the ticket → paid
- Wybierz: pay/spend/cost → I ______ $15 on snacks → spent
- Popraw: She spend too much → She spends too much
- Popraw: He has spend nothing → He has spent nothing
- Uzupełnij: We’re ______ (spend) more this month → We’re spending more this month
- Parafraza: He spent all evening at home → He spent the evening relaxing at home
- Kolokacja: big ______ → big spender
Mity i fakty o „spend”
„Spendt” to dopuszczalna forma przeszła.
Jedyna poprawna forma to „spent” (zarówno Past Simple, jak i Past Participle).
Można mówić „spend for” zamiast „spend on”.
Standardem jest „spend on” z rzeczownikiem; „for” łączy się z „pay for”.
Po „spend” zawsze musi być rzeczownik.
Po „time/period” naturalna jest forma -ing (spend time doing). Rzeczownik nie jest konieczny.
Jak zapamiętać „spend–spent–spent” bez zakuwania?
Zastosuj mnemotechnikę trzech „S”: Spend → Spent → Spent. Dwa „spent” to „czas i pieniądze już poszły” – przeszłość i rezultat. Do tego dodaj dwa kotwice: on (pieniądze) i -ing (czas). Jedna karta fiszek z tym układem wystarczy, by utrwalić odmianę na stałe.
Najczęściej zadawane pytania
Czy „spend” może wystąpić w stronie biernej?
Czy „spending” bywa policzalne?
„Spend time to do” czy „spend time doing”?
Pakiet na wynos: najważniejsze strzały w dziesiątkę
- Formy: spend–spends–spent–spent–spending (niereg.)
- Wzorce: spend money on X; spend time doing X
- Kontrasty: pay for (płacić za), cost (coś kosztuje)
- Typowe błędy: „spendt”, „spend for”, brak -s w 3. osobie
- Kolokacje o wysokiej częstotliwości: spend the night/weekend, spend a fortune, spend wisely
- Profesjonalne słownictwo: spending, overspend/underspend, big spender
Pytania do samosprawdzenia
- Jak przekształcisz zdanie z „spend” na wersję z „pay” i „cost”, zachowując sens i poprawną składnię?
- Które Twoje codzienne aktywności najlepiej opisuje wzorzec „spend time doing” i jakie czasowniki -ing będą najbardziej naturalne?
- W jakich kontekstach zawodowych użyjesz „spending” zamiast „expenses” i jaki rejestr zachowasz?
Sprawdź również:
Dodaj komentarz jako pierwszy!