Stand

Chcesz się mniej uczyć i więcej rozumieć?
Zamień czytanie na oglądanie!
Kliknij Player materiału wideo na temat: Stand, kliknij aby zobaczyć materiał i ucz się szybciej!
Opiekun merytoryczny: Karolina Stypułkowska
Czytaj więcej

‘Stand’ /stænd/ to rzeczownik i czasownik o różnych znaczeniach. Słowo to jako czasownik pochodzi z języka staroangielskiego ‘standan’, które oznacza ‘zajmować miejsce; stać mocno; stężeć; pozostawać, trwać, trwać; obowiązywać, być, istnieć, mieć miejsce; przeciwstawiać się, odpierać ataki; stanąć, być na nogach; składać się, wynosić się’ oraz od od proto-germańskiego ‘standanan’ (a także także od staronorweskiego ‘standa’, starosaksońskiego i gockiego ‘standan’, starowysokoniemieckiego ‘stantan’, równolegle od prostszych form, takich jak szwedzkie ‘stå’, holenderskie ‘staan’, niemieckie ‘stehen’). ‘Stand’ natomiast jako rzeczownik pochodzi również ze staroangielskiego ‘stand’, które oznacza ‘pauza, opóźnienie, stan spoczynku lub bezczynności’, którego korzenie sięgają czasownika ‘stand’. Sens ‘działania polegającego na stawaniu lub dochodzeniu do pozycji’ jest używany od końca XIV w., szczególnie w odniesieniu do walki (lata 90. XV w.). Sens ‘stan niezdolności do działania’ pochodzi z lat 90-tych XV wieku.Przykład zdania ze słowem ‘stand’- I wanted to stand for election to the school council last year, but I did not submit the specified application within the deadline. (Chciałam kandydować w wyborach do samorządu szkolnego w tamtym roku, ale nie doniosłam określonego wniosku w wyznaczonym terminie.) -> w tym zdaniu ‘stand’ jest czasownikiem ponieważ występuje po podmiocie wykonującym akcję i określa czynność;
– The little stand that has stood here since I was little has finally gone bust and now there is a derelict building. (Ten mały kiosk, który stał tutaj odkąd byłam mała, w końcu splajtował i teraz stoi tam zaniedbany budynek.) -> tutaj ‘stand’ to rzeczownik, ponieważ poprzedza go określnik ‘the’ i następuje po nim czasownik (nie bezpośrednio).‘Stand’ jako czasownik‘To stand’ oznacza:1. ‘Mieć lub utrzymywać pozycję wyprostowaną, wspartą na własnej opłacie’, czyli inaczej ‘stać’ czego synonimem są: to be on one’s feet / to be upright / to be erect / to be vertical.
2. ‘Znajdować się w określonym miejscu lub położeniu’ (o obiekcie, budynku lub osadzie), inaczej ‘ustawić / postawić / być usytuowanym / być umiejscowionym’ czego synonimami są: to be situated / to be located / to be positioned / to be set / to be found.
3. ‘Pomyślnie zaakceptować lub znieść coś, co jest nieprzyjemne lub trudne’ lub po prostu ‘tolerować / akceptować’.
4. ‘Konkurować, zwłaszcza w wyborach, o oficjalne stanowisko’.
5. ‘Mieć określoną wysokość’ lub też ‘osiągać daną wysokość / poziom’.
6. ‘Kupić coś, zwłaszcza posiłek lub napój, dla kogoś’.
7. ‘Mieć (daną) opinię’.
8. ‘Znieść (coś) / wytrzymać (coś)’, czego synonimem jest: to bear.
9. 'Obowiązywać’ (o prawie).
10. ‘Ubiegać się (o coś)’.Kolokacje językowe z czasownikiem ‘to stand’Kolokacje językowe to często spotykane i używane połączenia określonych wyrazów, które to mają określone znaczenia. Kolokacje językowe z czasownikiem ‘to stand’ (i ich tłumaczenia) to:- to stand on -> leżeć (na przykład nad rzeką na plaży) czego synonimami są: ‘to lie on’ i ‘to be situated on’;
– to stand watch -> stać na strazy / strać na warcie / pilnować;
– to stand behind -> wspierać / popierać / stać za kimś (w danej sprawnie, nie fizycznie);
– to stand firm / to stand fast -> zapierać się / trzymać się;
– to stand in for somebody / to sit in for somebody -> zastępować kogoś;
– to stand firm / to hold firm -> nie ustępować;
– to stand still -> stać nieruchomowa, stać w miejscu czego synonimem jest ‘to hold still’;
– to stand alone -> działać samotnie (wykonywać coś samotnie);
– to stand in somebody’s light -> zasłaniać (kogoś) kogoś / stać w czyimś blasku – czego synonimem jest ‘to be in somebody’s light’;Istnieje również grupa czasowników które powstały na bazie czasownika ‘stand’:- to understand -> czyli rozumieć – jest to inny czasownik, który został stworzony z przedrostka ‘under-‘ oraz ‘-stand’;
– to withstand -> wytrzymywać (np. próbę czasu) – jest to kolejny czasownik, który powstał od czasownika ‘stand’ oraz przedrostka ‘-with’;
– to grandstand -> zachowywać się ostentacyjnie – jest to czasownik powstały na wskutek połączenia przedrostka ‘grand-‘ i czasownika ‘stand’;Istnieją jeszcze słowa, które powstałe na podstawie słowa ‘stand’ nie są czasownikami- standalone -> przymiotnik oznaczający ‘niezależny’ (na przykład o firmie), który może być zapisany również z łącznikiem ‘-‘; powstały przymiotnik pochodzi od słowa ‘stand’ oraz przyrostka ‘-alone’;
– outstanding -> przymiotnik oznaczający ‘wyróżniajacy się / wybitny’ który powstaje na wskutek połączenia przedrostka ‘out-‘, rdzenia ‘stand’ i końcówki ‘-ing’;
– stand-up -> przymiotnik oznaczający ‘stojący / na stojąco’ ale również to rzeczownik oznaczający ‘komediowy występ jednej osoby’;
– standout -> przymiotnik oznaczający ‘wyjątkowo dobry / najlepszy’, który powstaje poprzez złączenie rdzenia ‘stand-‘ oraz przyrostka ‘-out’;
– upstanding -> przymiotnik oznaczający ‘szlachetny / prawy’ powstały od połączenia przedrostka ‘up-‘, rdzenia ‘stand’ i końcówki ‘-ing’;
– s

Sprawdź również:

Dodaj komentarz jako pierwszy!