Swell
„Swell” jako czasownik w języku angielskim oznacza „puchnąć”, „powiększać”. Używamy tego słowa najczęściej mówiąc, że ktoś np. w wyniku ukąszenia owada zaczął puchnąć.
Odmiana czasownika „swell”:
Infinitive – „to swell”
Past Simple – „swelled”
Past Participle – „swelled” / „swollen”
Gerund – „swelling”
Przykładowe zdania:
– Zawsze puchnę po ukąszeniu przez osę, mam bowiem uczulenie na te owady. – I always get swollen after being bitten by a wasp, because I am allergic to these insects.
– Ona cała spuchnęła po ukąszeniu przez szerszenia. – She was all swollen after being bitten by a hornet.
– Ta słynna artystka jest uczulona na jad żmii. Ostatnio podczas koncertu w środku lasu ugryzł ją ten wąż i cała spuchła. – This famous artist is allergic to viper venom. She was recently bitten by this snake during a concert in the middle of the forest and swollen.
– Po ukąszeniu przez szerszenia dziewczyna zaczęła puchnąć. – After being bitten by a hornet, the girl began to swell.
– Właśnie zaczyna mi puchnąć stopa. – My foot is just starting to swell.
– Ta stopa jest cała opuchnięta. Powinieneś iść do lekarza. Może on coś zaradzi. – This foot is all swollen. You should go to the doctor. Maybe he can fix something.
– Jeszcze nie widziałem, aby ktoś tak spuchnął po ukąszeniu przez owada! – I have not seen anyone swell like this after being bitten by an insect!
– Ona jest cała opuchnięta po ukąszeniu węża. – She’s all swollen from a snake bite.
– Po ukąszeniu przez żmiję moja stopa cała spuchła. – After being bitten by a viper, my foot was all swollen.
– Po ugryzieniu przez węża spuchła mi cała noga. Mam uczulenie na te gady. – My whole leg was swollen after being bitten by a snake. I am allergic to these reptiles.
– W wyniku wstrząsu anafilaktycznego dziewczyna cała spuchła i zaczęła mieć problemy z oddychaniem. Dzięki interwencji lekarza pogotowia ratunkowego młoda kobieta przeżyła. – As a result of an anaphylactic shock, the girl swelled all over and began to have breathing problems. Thanks to the intervention of an ambulance doctor, the young woman survived.
– Przez uczulenie na jad żmii cały opuchnąłem. – Due to the allergy to snake venom, I got all swollen.
– Ten mężczyzna zaczyna puchnąć. – This man is starting to swell.
– Gdybyśmy zastosowali od razu kompres chłodzący noga nie zaczęłaby puchnąć. – If we had applied a cooling compress right away, the leg would not have started to swell.
– Masz opuchniętą nogę! – You have got a swollen leg!
– Ta ręka zaczyna puchnąć. Może być złamana. – This hand is starting to swell. It could be broken.
– Ona ma złamaną nogę i zaczyna puchnąć. – She has a broken leg and she’s starting to swell.
– Masz opuchniętą twarz. – Your face is swollen.
– Ona ma spuchniętą kostkę w stopie. – She has a swollen ankle in her foot.
– Jej kolano puchnie coraz bardziej! – Her knee swells more and more!
– W wyniku wstrząsu anafilaktycznego zaczęła przed chwilą puchnąć. – She has just started to swell as a result of the anaphylactic shock.
– Moja noga puchnie coraz bardziej. – My leg swells more and more.
– Nasza babcia jest cała opuchnięta. – Our grandmother is all swollen.
– My jesteśmy cali opuchnięci po ostatniej bijatyce przed szkołą. – We are all swollen after the last fight before school.
„Swell” jako rzeczownik oznacza z kolei „nabrzmienie”, „opuchnięcie”. Stosujemy ten wyraz mówiąc np. że kostka u nogi jest opuchnięta lub że ktoś ma nabrzmiałą twarz.
„Swell” ponadto znajduje także zastosowanie jako przymiotnik i określa kogoś eleganckiego.
Przykład:
– Wyglądasz elegancko! – You look swell!
– W tym stroju wygląda elegancko. – She looks swell in this outfit.
– Nareszcie masz na sobie elegancki stój. – You are finally wearing a swell stand.
Wyrazy bliskoznaczne „swell”:
swell up (puchnąć)
tumefaction (nabrzmienie)
chic (elegancki)
bloat (puchnąć)
Sprawdź również:
Dodaj komentarz jako pierwszy!