Swój
Zależnie od osoby, gdy mówimy np. „że ktoś powinien zachować swoją opinię dla siebie” lub „że on chce zaopiekować się swoją rodziną” użyjemy:- her (mówiąc o osobie w 3 os l.poj – dziewczyna)
– his (mówiąc o osobie w 3 os l.poj – chłopak)
– its (mówiąc o osobie w 3 os l.poj – rodzaj nijaki)
– my (mówiąc w 1 os l.poj)
– our (mówiąc w 1 os l.mng)
– your (mówiąc o osobie w 2 os l.poj lub o osobach w 2 os l.mng).Przykładowe zdania:- Każdy ma swój sposób na rozwiązanie tego zadania. – Everyone has their own way of solving this task.- Ja mam swój sposób na wyjście z każdej sytuacji. – I have my own way out of any situation.- On miał swój pomysł na wykonanie makiety naszej szkoły, jego propozycja została jednak odrzucona przez dyrekcję. – He had his own idea for a model of our school, but his proposal was rejected by the management.- Kto z was nie szukał swojej własnej drogi na skróty? – Who among you has not been looking for your own short cuts?- Dlaczego nie zajmiesz się swoim życiem, tylko cały czas osądzasz i krytykujesz innych? – Why don’t you go about your life and just judge and criticize others all the time?- Zajmij się wychowaniem swojego dziecka, a nie mów mi jak ja mam wychowywać moje. – Take care of your child’s upbringing, don’t tell me how to raise mine.- Nauczyciel postanowił ukarać swoją klasę i przeprowadził niezapowiedziany sprawdzian z wyrażeń algebraicznych. – The teacher decided to punish his class and ran an unannounced test of algebraic expressions.- Dlaczego nie poszukasz swojej własnej drogi życiowej? – Why don’t you look for your own way of life?- Nie mów mi, jak mam żyć, zajmij się lepiej swoim życiem i swoją rodziną. – Do not tell me how to live – better take care of your own life and your family.- Jak mam znaleźć swój własny sposób na przejście życia w zgodzie z przykazaniami Boga? – How can I find my own way to live my life in harmony with God’s commandments?- Od ponad dwóch lat rozumiem, że dla każdego dobrego człowieka najwyższą wartością są jego najbliżsi, każdy więc powinien zaopiekować się swoją rodziną. – For over two years I have understood that for every good person the highest value is his closest, so everyone should take care of their family.- Jak on może pokochać swoich bliskich, skoro wyrządzili mu oni taką krzywdę? – How can he love his relatives when they have done him such harm?- Każdy człowiek traktuje swoją rodzinę z szacunkiem. – Everyone treats his family with respect.- Moja ciocia postanowiła, że zajmie się wychowaniem swojej córeczki. – My aunt decided that she would look after her little daughter.- Zajmij się swoim dzieckiem, gdyż jest ono bardzo niegrzeczne. – Take care of your child as he is very naughty.- Psycholog przelewała swoje frustracje na pacjentów, którzy potrzebowali wsparcia. – The psychologist poured out her frustrations on patients who needed support.- Ona zapomniała zażyć swoich tabletek. – She forgot to take her pills.- Każdy chce celebrować swoje urodziny. – Everyone wants to celebrate their birthday.- Jak będziesz obchodzić swoje urodziny? – How will you celebrate your birthday?- Zachowaj swój medalion, przyniesie ci on szczęście! – Save your locket, it will bring you good luck!- Ona zawsze musi postawić na swoim! – She always has to get her way!- Każdy człowiek uważa swoje zdanie za najważniejsze na całym świecie. – Every person considers their opinion as the most important in the world.- Królowa rządzi swoim królestwem od ponad stu lat. – The Queen has ruled her kingdom for over a hundred years.- Zachowaj w pamięci swoje wspomnienia. – Keep your memories in mind.- Gdybyś miał swój medalion przy sobie, nie spotkałoby cię takie nieszczęście. – If you had your locket with you, you wouldn’t have such a misfortune.- Gdybyś częściej trenował swój głos, byłbyś teraz światowej klasy piosenkarzem muzyki JAZZ. – If you trained your voice more often, you would now be a world-class JAZZ singer.- On zaprowadził swoją drużynę do finału programu rozrywkowego. – He led his team to the finale of the entertainment show.- Każdy ma swoje własne zdanie na temat konkursów wokalnych. – Everyone has their own opinion on vocal competitions.- Zachowaj swoje zdanie dla siebie. – Keep your opinion to yourself.CIEKAWOSTKA*”Własny” w języku angielskim jest tłumaczony z kolei jako „one s own”:Przykłady:Każdy musi nauczyć się liczyć we własnym zakresie / na własną rękę. – One must learn to count on one’s own.Muszę to zrobić na własną rękę. – I have to do it my own.
Sprawdź również:
Dodaj komentarz jako pierwszy!