Take your time
Zamień czytanie na oglądanie!
‘Take your time’ /teɪk jɔː taɪm/ to wyrażenie. Jeśli nie spieszysz się ze zrobieniem czegoś, robisz to dość powoli, to oznacza to właśnie ‘take you time’. Mówi się, że można poświęcić tyle czasu na zrobienie czegoś, ile potrzeba, lub że należy zwolnić, dlatego to wyrażenie odzwierciedla ten pogląd. Oczywiście w zależności od kontekstu może mieć zabarwienie pozytywne lub pejoratywne. Wyrażeniem synonimicznym do ‘take your time’ byłoby ‘do something slowly’ lub jako rozkaz ‘do not rush’. Ludzie używają tego wyrażenia, aby uprzejmie dać komuś do zrozumienia, że nie ma potrzeby się spieszyć.
Dokładne pochodzenie tego wyrażenia nie jest jasne. Ktoś, kto po raz pierwszy słyszy 'take you time’, może pomyśleć, że brzmi to dziwnie. Jak człowiek może być w posiadaniu czasu? Innymi słowy, jak czas może być moim lub twoim czasem? Jednak podobnym wyrażeniem jest ‘take all the time you need’. Jeżeli pomyślimy o ‘take your time’ jako o skróconej wersji tego wyrażenia, to ma ono sens. Gramatycznie, jest możliwe zastąpienie dowolnego przymiotnika dzierżawczego pomiędzy ‘take’ i ‘time’. Na przykład:
I take my time = Nie śpieszę się
You take your time = Ty się nie śpieszysz
She takes her time = Ona nie śpieszy s
W tej chwili widzisz tylko 50% opracowania
by czytać dalej, podaj adres e-mail!Sprawdź również:
Dodaj komentarz jako pierwszy!